Что касается экранизаций, например, Достоевского, то это пример не совсем правильный - роман изначально предназначен для чтения и автор в данном случае вообще не мог предполагать о том, что возможна его театральная, а тем более киноверсия. Но касательно Достоевского, лично мое мнение, - ничто не может сравниться с чтением его романов. Тот алгоритм воздействия, который Достоевский заложил в свои романы, теряется если не полностью, то процентов на 90 в экранизациях или театральных постановках, хотя последние, безусловно, добавляют нечто своё, но это по сути своей новые произведения другого вида искусства. Поэтому сравнение этих вещей невозможно.
А вот что в данном случае можно сравнивать, так это случаи, когда автор-драматург сам является режиссёром, и постановки режиссёра не автора. Это более ли менее сравнимые вещи и вполне соотносимы с авторским и актёрским чтением небольшого произведения. В истории есть замечательные примеры, когда автор сам делал театральные постановки и играл в них. Пожалуй, самым лучшим примером тут может быть Мольер. Насколько я помню из изучения истории театра, его игра была наполнена импровизациями, как текстовыми, так и действенными, - т.е. на глазах зрителя рождалось одновременно произведение и литературы и театра. Возможно это были небольшие моменты, но такое нахождение "в материале" - не только написанного, но и не написанного, актёру достичь крайне сложно.
Но если вернуться к исполнению поэтических произведений, то достаточно вспомнить, как читал Маяковский, Есенин, как исполняли свои произведения Окуджава или Высотский. Можно возразить, что тут случай, когда поэты были и хорошими актерами, но это только подтверждает мою идею о том, что лучше автора никто не может чувствовать и понимать текст. Поэтому, когда автор еще обладает и незаурядным актёрским талантом, мы получаем образцы исполнения, с которыми трудно что-то поставить в один ряд.
Но и с последним тезисом об "артисте, по-настоящему вжившимся в автора" не могу не согласиться.
12:14 21/11