Виртуальный поэтический театр Стихофон.ру - аудиокника стихов в mp3, авторская и актёрская декламация. Конкурсы авторов и исполнителей.
StihoPhone
Поиск исполнителей:
В избранное
Сделать стартовой



Наши анонсы:
Наши партнеры:


Добавить сообщение

Средиземное море, Jean Aicard (1848 – 1921)

Исполняет:
Автор:
Музыка:
Эдвард Григ, Пер-Гюнт
Обитель тёплых волн, пруд неги и покоя,
Большое озерцо – бесстрашно свой экзод
Вершат армады птиц... Лохматых пиний хвоя
И вайи пальмы льнут к зеркальной глади вод.

Заливы кружевом украшены, как ризы,
А галька с берегов сверкает серебром,
Латинский парус смел - презрев твои капризы,
Плывёт, как лебедь горд, к мистралю* став ребром.

Ты Амфитриты лик являешь, с гривой белой,
Твой тонкий пеньюар приоткрывает нам
Узор изящных вен на спящей плоти спелой
Под рюшами из пен, скользящих по волнам.

Ленивый томный жест – и небо, обмирая,
Стремится вниз сойти, с тобой возлечь тотчас,
И ты, как в забытьи, поёшь, зачем – не зная,
Пока твоя постель соединяет вас.

Достаточно ль тебе быть зрелой и красивой,
Чтоб солнцу подставлять беспечно наготу,
Когда не хочешь, чтоб зефир крылом, игриво,
Тревожил зыбкий сон и прочь прогнал мечту?

Довольно с нас шумов неясных робкий лепет -
То знает Океан, и каждый день свои
Могучие валы за гривы властно треплет,
А ты глядишь, смеясь, и млеешь от любви!

* мистраль — холодный северо-западный ветер, дующий с Севенн
на средиземноморское побережье Франции в весенние месяцы.

Оригинал на французском:

Jean Aicard
(1848 – 1921)

La Méditerranée

O Méditerranée, ô mer tiède, ô mer calme,
Grand lac que sans effroi traversent les oiseaux,
Les aiguilles des pins d'Italie et la palme
Vibrent dans la clarté limpide de tes eaux.

Tes golfes dentelés ont de divins caprices,
Ton éclatant rivage a des cailloux d'argent,
Et la voile latine erre sur tes flots lisses,
Charmante comme un cygne immobile en nageant.

Amphitrite lascive à longue tresse blonde,
Ta tunique flottante entr'ouvre, quand tu dors,
Ses plis blancs, et trahit sous l'éclat pur de l'onde
Des frissons bleus qui sont les veines de ton corps.

Tu t'étends paresseuse, et le ciel tremblant semble
Descendre de là-haut pour dormir avec toi ;
Et, pendant que ton lit parfumé vous rassemble,
Tu chantes comme en rêve et sans savoir pourquoi !

Ah ! ce n'est pas assez d'être nubile et belle
Et d'étaler ainsi ton beau corps au soleil,
En gardant que le vent ne trouble d'un coup d'aile
Les frémissements doux de ton léger sommeil !

Il ne nous suffit pas d'entendre des bruits vagues,
Et l'Océan le sait, lui qui fait chaque jour
Retentir dans un choc de révolte ses vagues,
Pendant que tu souris, languissante d'amour !
Ссылка на текст произведения

Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль: