|
|
Добавить сообщение
|
От Вик Стрелец на: Тбилисо (на грузинс... |
| | Да-а... Одна из любимых песен...
Твоя интерпретация замечательна, Рашид.
Я не знаю грузинского языка, но, просто по слуху, подражая, с удовольствием пел когда-то что-то такое (очень нравилось звучание; разбивка на слышимые слова моя :)) :
Цапи руз хмелет зур мухто,
чемо самшобло мхарео...
нудаги карнавс имеди
шени мзи садам твариса...
разед могдыс цревлеби,
шен ки чемо гевлеби
чемо самшобло мхарео
Смешно, да? Я имею в виду мою орфографию... :)))
Или вот это:
Патара
чемо патара гого да...
Что-то есть завораживающее и в языке и в грузинском многоголосии...
Вик | | 20/05/2007 03:26 |
|