1. И снова на бегу меня пейзаж встречает, вдоль поезда летит, воронками крутясь, и валится в окно, и потолок качает, и веером скользит в пороховую грязь. И крутятся, как снег, ночные перелески, от вальса и стогов кружится голова. И танец колдовства, и ветра переплески рисует на лугах безмолвная трава. Прозрачный снегопад весь этот бег венчает. Но то не снег летит, а разжимает горсть, но то старик Харон монеты возвращает, но то висит, как снег, летейской стужи гроздь. И в грохоте колес, и в пересохшей Лете, и в говоре морей - тревожный хор сирен. И вещий Одиссей, один на целом свете, переживает бег, задуманный как плен. И две его руки сквозь снегопад воздеты, сквозь бесконечный бег, когда предела нет шуршащим берегам ненаселенной Леты. А поезд, как снежок, разбрасывает свет.
2. Полустанок. Огни. Это поезд притих. Это колокол ночи, отринувший взмах, ощущает созвездья на склонах своих. Это так же, как детство в далеких горах. Так глаза в темноту открывает зверек и, не видя себя, превращается в крик, и смиряется тьма, и ложится у ног - это снег на лету застывает на миг. Но откуда-то вдруг вылетает состав - это встречный, он крутит меня на бегу с полустанком, с огнями, от звука отстав, надвигаясь стогами на сонном лугу. Это снова Харон разжимает кулак. Это линия жизни с ладони в упор снегопадом слетает, впиваясь во мрак, и рисует собой очертания гор. И вершины скользят, как изгибы ужа, и срываются в белую кровь облаков. И трава замирает в тумане, дрожа, укрывая себя от своих двойников. Это горы во мне продолжают расти, это снег надвигается с разных сторон. Если линию жизни не спрятать в горсти, то к кому не вернется с монетой Харон? Кто получит монету и сможет забыть, как Харона ладонь уменьшалась на треть, или смерти коснуться и глаз не закрыть, или встать в стороне - на себя посмотреть?
3. И снова летят поезда. Уже на востоке светлеет, уже под мостами вода от грохота их тяжелеет. Как осенью, как в холода, она навсегда безголоса. Как в небо, глядится сюда, а в небе грохочут колеса. Найдется ли там уголок, в ее опрокинутом доме, тому, кто забыться не смог в бессонном летейском проеме? А толпы вагонов под ней насквозь проросли облаками, и стало как будто темней в ее перевернутом храме. Туда простирает окно какой-нибудь путник невольный, и силится выпрямить дно расправленный лед колокольный. Уже тяжелеет вода, и воздух проемами рвется. Уже никогда, никогда оттуда никто не вернется.
4. И поезд вдоль ночи вагонную осень ведет и мерно шумит на родном языке океана. Предчувствием снега блуждает огней хоровод, как бред шестеренок внутри механизма тумана. И, уши закрыв, наклонившись, сидит Одиссей, читая кручину, один в полутемном вагоне. И пенье сирен надвигается тяжестью всей, и меркнет, и реет, и слух обжигает ладони. И ту же кручину читая с другого конца, за окнами ветер проносит обрывки пейзажа, и вьется, и рвется, и чертит изгибы лица, и кружится холод, и небо чернеет, как сажа. И гнется под ветром холодный рассудок часов, зубцами срываясь и гранями в нем цепенея. Все ближе и ближе неведомый хор голосов. Все дальше и дальше относит лицо Одиссея. О, дом Одиссея, в пути обретающий все, ты так одинок, что уже ничего не теряешь. Дорогу назад не запомнит твое колесо, а ты снегопад часовому рассудку вверяешь.
5. Толпы света бредут, создавая дыханьем округу, узнавая пейзаж как созданье своих мятежей, обтекая его, голоса подавая друг другу, превращаясь в скопления мечущих мрак миражей. Так в обратный прорыв увлекается бег ледохода, натяжением силы вживаясь в свои берега. Обретая себя, неподвижностью дышит свобода - и летят берега, и раздет ледоход донага. Каждый выдох таит черновик завершенного мира. У меня в голове недописанный тлеет рассвет. Я теряюсь в толпе. Многолюдная драма Шекспира поглощает меня, и лицо мое сходит на нет. Я теряюсь в толпе. Толпы света, как волны, смывают и уносят меня, как стихи на прибрежном песке. Там, где зреет строфа, там, где шепот сирен убывает, там проносится поезд по долгой и влажной строке. Колесо и пейзаж на незримой оси снегопада с одинаковой страстью друг друга пытают в пути. Начинается вдох. Открывается занавес ада. Крепко спит Одиссей, и снежинка трепещет в горсти.
Ссылка на текст произведения
|