|
|
Добавить сообщение
|
От Лютэль Эдер на: Рильке. СОНЕТЫ К ОР... |
| | Здравствуйте, Джелал!
Мне кажется, получился замечательный перевод - очень логичный и красивый...
А Вы не хотите в последней строке убрать "как бы" - чтоб не было ритмического сбоя? Смысл не пострадает, я думаю: "Он-ни о чём, но...взлёты к небесам"
С самыми наилучшими - Лю | | 01/11/2007 18:18 |
|