|
|
Лента отзывов
свернуть
|
От Святослав Синявський на: Случается... (Лютэль Эдер) |
ответить | | Чудесное произведение, интересное чтение, однако ксаясь фонограммы, я бы высказал замечания...она не вычищена от придыханий, напрашивается музыкальное сопровождение...и наконец я бы его прочитал с другими интонациями...если позволите, запишу свою интерпретацию :)
С неизменным уважением,
Святослав | | 16/11/2008 09:25 |
|
От Лютэль Эдер на: Случается... (Лютэль Эдер) |
ответить | | Приветствую, Свят!
Рада Вам!
Спасибо!
По поводу фонограммы - согласна - но так и не умею я вычищать огрехи - кто б научил - и программа есть, да вот только -как пользоваться ею грамотно... Методом "тыка" многого не достичь - увы :)
Музыкальное сопровождение - как раз не проблема - в принципе. Но подумываю этот стих на авторский конкурс "осенних и зимних мотивов"- а там по условиям мелодекламация не предусмотрена категорически...
Вашей интерпретации буду, конечно же, рада! А уж в том, что интонации будут другие - я и не сомневаюсь - подходы у нас с Вами к текстам совершенно разные!
До встречи - завтра забегу к Вам непременно!
С теплом - Лю | | 16/11/2008 21:57 |
|
От Инна Мень на: Случается... (Лютэль Эдер) |
ответить | | Дорогая Лю!
1. В условиях конкурса нет запрета на мелодекламацию. :-)
2. Я бы не стала вычищать вдохи и выдохи. Они в Вашем случае совершенно не мешают. :-))) А музыку... музыка же добавляется по настроению, для усиления восприятия... )))
С теплом, Инна | | 09/12/2008 14:34 |
|
От Sudaruchka на: Когда я вернусь наз... (Leonardo) |
ответить | | Уважаемый Leonard, недавно мне прислали эти стихи и я была просто очарована исполнением. Единство музыкального оформления и декламации, изумительный тембр вашего голоса, все это погружает в какой-то нереальный мир фантазий. Спасибо огромное за прекрасную работу! | | 14/11/2008 15:24 |
|
От Эфир на: Тарковский Арсений ... (Boris Vetrov) |
ответить | | Спасибо за композицию, очень красивая музыка и прочтение соответственно.
Они дополняют друг друга. У меня почему-то сложилось впечатление, что, эта музыка написана вами, может я и ошибаюсь, но все равно красиво прочитано.
| | 12/11/2008 22:10 |
|
От Boris Vetrov на: Молитва (Эфир) |
ответить | | Удачно подобрана музыка... но, ине кажется, должна звучать чуть-чуть тише... концовка несколько обрывиста - я бы дал музыке доиграть до конца...если это невозиожно, то плавно сойти на нет на каком-то более оформленном фрагменте...и еще в четвертой строфе слишком много пафоса - слова обладают своей собственной силой еще и подкрепленные в данном случае музыкой, и не требуют от чтеца той же эмоциональности как в случае чтения без музыки или когда музыка служит лмшь слабым фоном...:) но в целои - приветствую! творческих Вам удач!
P.S. Разумеется, все замечания субъективны и принадлежат дилетанту, работающему в подобной манере. :) | | 12/11/2008 19:12 |
|
От Эфир на: Молитва (Эфир) |
ответить | | Спасибо Вам за замечания и советы, я обязательно приму их во внимание!
Все мы творческие люди и у каждого естественно свое возникает видение.
На счет музыки да согласен, можно и потише и концовку закончить грамотнее, а вот на счет пафоса… я актер - эмоциональное «создание», я записываю те стихи, в которых я нашел что-то для себя, что-то да боли близкое и к чему я равнодушно отнестись не могу,… поэтому и выплескиваю эмоции в стихах… это для меня не пафос… и я не стремлюсь «его» соединять со стихами… я просто чувствую так…
Еще раз спасибо за советы! С уважением Алексей! Творческих успехов!
| | 12/11/2008 21:56 |
|
От Вiтько на: BABILON (Игорь Жук) |
ответить | | Ось, нарешті знайшов!
Єдиного разу чув це в ефірі "Радіо Ала" ще десь на початку дев'яностих - і, на щастя, навіть записав на касету, але - без початку, з дуже поганою якістю і, на жаль, без імені автора. Тим не менш, навіть вивчив, нехай і з невеликими помилками. А оригінал ніде не міг знайти...
Але тепер вже все виправлю! =)))
І як добре, що можна сказати безпосередньо авторові - СПАСИБІ!!! | | 12/11/2008 03:32 |
|
От Аркадий Б на: Любовь and клизма (Clittary Hilton) |
ответить | | I'm surprised to hear an English-speaking performer on this website. You did a great job! These sh's sounds really cool. So, let me ask you something. If Russian is not your first language, what motivated you to learn it? If it is, how long ago did you emigrate from Russia? Where do you live now? Again, it's really amazing to hear English on Russian poetry website. I live in the U.S., which means I have to speak English every day, although I do have Russian-speaking surrounding, too. | | 09/11/2008 07:46 |
|
От Clittary Hilton на: Любовь and клизма (Clittary Hilton) |
ответить | | I have known some Russian since early childhood... I had numerous private teachers... and then even though I am no immigrant myself, it helps to have Russian ancestry and an immigrant husband! I was raised in Toronto and now we live on Long Island.
I had started my forays into русское стихосложение with the express idea to improve my command of the language, but later the versification in Russian (I would hesitate to call my oeuvre "poetry") has become a favorite pastime of mine... apart from my own exercise, I love real poetry and am pretty well read in Russian.
Cheers, Kli
| | 09/11/2008 18:00 | |