|
|
Полученные отзывы
свернуть
|
От Танюша на: Лунная соната |
ответить | | Я сама «больна» этой сонатой.. Слава богу, стихи я не пишу)), но вот как услышала исполнение Александра, так и постоянно-периодически думаю о ней!)).. Лю права.. и что скорее «по мотивам».. и что – «конкурс такой».. Но все-таки – «интересный опыт»!)).. И мне было интересно слушать этот файл!.. И потому, что это «Лунная», и потому, что давно не было Ваших, Алексей, работ на Фоне)).. О качестве текста не мне судить, я могу сказать как простой слушатель, общее впечатление – мне понравилось.. Мне понравилось Ваше ощущение музыки.. И Ваш голос и текст, и частичная мелодекламация, на мой взгляд, достаточно органично вписываются в эту аранжировку сонаты.. Слушаю файл и ловлю себя на мысли: сколько же дублей пришлось Вам сделать?)).. Спасибо!.. Удач и дальнейших успехов!
С теплом, Т. | | 12/05/2008 10:33 |
|
От Александр Соловьев на: Лунная соната |
ответить | | Лично я, Ирина, могу сказаать Вам спасибо за то, что Вы выразили своё мнение максимально корректно, что в сетевом общении требует особого умения. В остальном (извините за откровенность) позволю себе не согласиться с Вами.
Никто здесь не утверждает, что Лунная соната Бетховена должна теперь существовать только вместе с тем или иным текстом. Это творческий эксперимент, причем, принимая во внимание значительность самого избранного произведения, эксперимент весьма высокого уровня, высокой степени ответственности - здесь непозволительно написать всякую ахинею, откровенные или завуалированные сарказмы, что, кстати, позволяют себе многие из пишущей братии в рамках проводимого конкурса. Проводимый конкурс очень показателен уже тем, что свидетельствует о слабом понимании пишущищих (или считающих себя таковыми) поставленной задачи. Задача эта и сложна и заманчива одновременно. Она как бы творится на пике возможного. Кто не понимает этого, тот начинает кричать о невозможности осуществления идеи. Но в задаче этой есть сознательно выполняемые её составляющие.
В техническом аспекте есть строго определённый подход, где каждой ноте голосовой или мелодической партии подбирается слог текста, причём на сильную долю такта должен приходиться только ударный слог; кульминационным местам звучащей мелодии должны соответствовать кульминационные по содержанию и интонации места создаваемого текста. Есть здесь и технически трудные места, где мелодическая партия сильно переплетена с другими музыкальными партиями и выделение её под чисто текстовую становится проблемной да и дискуссионной (это не сложно сделать с нотами в руках, но подавляющая масса воспринимает музыкальное произведение, не глядя в ноты, а слухом, а на слух вы имеете в итоге уже новую мелодию, образуемую в результате слитности звучания разных партий).
Что касается вопроса уместности создания варианта текста, то он лично для меня всегда открыт. Да, Лунная соната - произведение, изначально не ориентированное на вокал. Однако, практика создания вокальных партий на музыку классических произведений всё же имеет прецеденнты. Можно назвать Адажио Альбинони, "озвученное" вокалом и на русском и на английском языках, а также Аранхуэзский концерт Родриго с версией на испанском языке - и то и другое явно также не предполагало авторами участие в них вокала.
И речь здесь не о том, что давайте теперь всё налево и направо снабжать текстами, - нет, конечно, всё в разумных пределах. Весь интерес здесь подогревается творческим азартом (в положительном смысле этого слова). А принимать или не принимать результат, безусловно, личное дело каждого.
Лично я считаю, что предложенный Алексеем текст, влитый в музыку, в поэтческом отношении уже интересен. Лично мне, правда, кажется, что по характеру разработанного образа он во второй своей части отражает определённый любовный темперамент лирического героя, который я не совсем улавливаю в общей тональности этой части сонаты. Но, вместе с тем, он и не совсем на Бетховенскую музыку, а на интерпретацию сонаты Ричардом Клайдерманом. Возможно, Алексею именно эта Клайдермановская интонационная окраска показалась более заманчивой и он её дополнительно акцентировал.
В любом случае, всё это имеет право на реализацию в порядке творческой разработки.
И я бы обратил общее вннимание на то, что подобные работы Алексея удивительны, неожиданны и весьма интересны. Чего стоят его "Одинокий пастух" на музыку Энио Морриконе, "Она сказала нет" на музыку Мишеля Леграна, "Зачем зорька цвела" на музыку Микаса Теодоракиса!
Да, можно вывесить лозунг о неприкосновенности композиторов-классиков, можно с умничающим видом отпускать пошлости и сарказмы по поводу подобных попыток (это не о Вас, Ирина, поочитайте просто ленту того конкурса) но я предпочту слушать эксперименты, подобные работам Алексея, которые творятся с чистым сердцем, достаточным чувством такта, да и чего греха таить - на достаточно хорошем творческом уровне.
А не приемлет душа - ну, пропустите без внимания. Мне вот что-то не нравится на стихофоне (причём куда как более низкопробное) - я так и делаю.
P.S. Кстати, у организаторов конкурса, как я понимаю, есть своя, неафишируемая задача: попытаться увидеть (а может быть, и всем продемонстрировать), насколько пишущие авторы способны корректно подойти к конкретному музыкальному произведению, рассмотреть его в контексте достоверности исторического факта, если можно так выразиться. Я, например, приступая к работе над своим вариантом текста, в принципе слышал, что эта самая соната Бетховена, за которой закрепилось название "Лунная", на самом деле никакая не лунная, и что композитор ей подобного названия не давал, а назвали её так уже после смерти Бетховена. И тем не менее, пытаясь шире охватить исторический контекст, я лично открыл для себя много интересных исторических деталей, например, тот факт, что написана и конкретно посвящена соната была графине Джульетте Гвиччарди, возлюбленной композитора. Если интересно, вот здесь почитайте: http://www.maykapar.ru/articles/bethov1.shtml
Во всяком случае свой текст я писал с учётом уонкретных исторических обстоятельств создания сонаты. Отсюда здесь появляется ещё одна интересная творческая задача - как в угоду исторической правде написать текст без единого слова о луне, но на произведение, которое два века человечество уже знает, как Лунную сонату? Т.е. здесь сознательно появляется некое компромиссное решение.
Не знаю, как Вам, а мне кажется, что творческий процесс всё же содержит в себе некую притягательность и рациональное зерно.
С уважением, А.С.
| | 05/05/2008 22:42 |
|
От Александр Соловьев на: Лунная соната |
ответить | | Пока писал, куда-то часть выпала.
Хотел ещё отметить, что в общей постановке задачи написания текста немаловажную роль играет её художественный аспект. Ведь это должен быть в итоге не просто текст, вложенный в ноты. Он должен отличаться художественной цельностью, композиционным построением, выразительной структурой разрабатываемых поэтических образов. Кроме того, мелодическая линия музыкального произведения диктует создание белого, нерифмованного по форме стиха, и здесь появляется дополнительная задача включения в меру приемлемости в этот текст рифмы. К тому же текст не должен содержать стилистических оборотов, не свойственных эпохе написания музыкального произведения. | | 05/05/2008 23:04 |
|
От Ирина Шахрай на: Лунная соната |
ответить | | Знаете, не читала я условий этого конкурса, но очень много по этому поводу думала.
Конечно же, все имеет право на существование, но... Может, я и неправа, но ... держала я себя, держала, и таки не выдерживаю!
А может, не стоит, а?
Может, не стоит бросаться во всякие эти, на мой взгляд, сумасбродные проекты, слава б-гу, в нашей стране их было предостаточно! И реки поворачивали, и строили что-то, и еще много чего.
Неужели "Лунная соната" не прекрасна сама по себе? Неужели она требует еще какого-то дополнения, неужели кто-то надеется ее еще и чем-то скрасить? Ну, смысл этой всей затеи?
Пытаться выразить словами то, что Бетховен так прекрасно выразил в музыке? Я не могу не согласиться с выражением, что "музыка стоит на втором месте после молчания, чтобы выразить невыразимое".
Нет, может, я что-то не то говорю, но это всего лишь мое мнение, и я его очень долго в себе давила.
Простите. Не смогла - выплеснулось. | | 04/05/2008 22:38 |
|
От Лютэль Эдер на: Лунная соната |
ответить | | Интересный опыт, Алексей. Он имеет право на жизнь, разумеется.
Но это не "на музыку" Сонаты, а "по мотивам" этой музыки - слишком уж свободно добавляете Вы множество удобных и нужных Вам звуков к теме Сонаты. В разработке Вы делаете мелодекламацию, не говоря уж о том, что всю репризу Вы попросту скупировали :)...
Это сейчас конкурс такой, я знаю - но условие - полное совпадение с темой - у вас это условие нарушено...
Слушала Вас с нотами Лунной в руках - поэтому говорю только о том, что услышала - Вы уж извините...
Удачи! Лю | | 04/05/2008 22:01 |
|
От Танюша на: Она сказала "нет" |
ответить | | Замечательно, Алексей! Я в восторге!! Слова как родные! Только, на мой взгляд, голос можно было бы и погромче!))
Успехов Вам и Вдохновения!! | | 06/07/2007 20:56 |
|
От Петр Приступов на: Одинокий пастух |
ответить | | Работа в самом деле интересная. И голос хорошо звучит.
Но хотелось бы видеть текст, так как воспроизведение звука не всегда четкое. | | 30/05/2007 08:35 |
|
От Воронова Татьяна на: Одинокий пастух |
ответить | | Интересное решение, Алексей! Слова вписались "как родные"!.. И исполнение замечательное!.. По-другому оценила известный хит!.. С удовольствием послушала бы еще подобного рода творения!.. Интересно, а что на это скажет "соавтор"?))..
С теплом и улыбкой, Т. | | 07/05/2007 10:28 |
|
От Алексей Соловьев на: Одинокий пастух |
ответить | | Здравствуйте, Татьяна! Большое спасибо за отзыв! Извините, что отозвался не сразу.Не имею постоянного доступа к интернету.Подобного рода творения конечно же есть ещё. Но следующее предполагаю выставить в начале июля. Вполне отдаю себе отчёт, что писать тексты на известную музыку очень ответственно, а может быть и не всегда это нужно. Хорошая музыка часто самодостаточна. Никогда не ставил перед собой задачи написания текстов на известную музыку. Но делал это тогда, когда возникало такое желание, слушая эту музыку. Как-то, услышав по радио 1-ый фортепианный концерт П.И.Чайковского, под который что-то пели на итальянском, подумал: "А почему нам нельзя?" и решился.
С благодарностью, А. | | 17/05/2007 20:18 | << < 1 > >> |