|
|
Написанные отзывы
свернуть
|
От Султан на: Лето пустое... Неиз... (МиОль) |
ответить | | Бедная,бедная,бедная Оль,- ты же в детстве была такая способная,такая активно-изящно-тонкая,и что получилось? Не стесняйся,заведи себе настоящего "мачо" - это залог твоего женского здоровья!
Ну и как можно скорее брось сочинять: останься редактором,причём хорошим редактором! Лучше быть первой на деревне,чем последней в городе!
Обнимаю,моя хорошая,помню нашу первую - самую первую встречу! | | 27/08/2014 23:05 |
|
От Султан на: Давай поговорим... (MaNeTa) |
ответить | | Татьяна,смотрю на ваше фото - такая симпатичная,представительная дама,на фоне серьёзных архитектурных декораций(как бы не Питер?) - и читаю тексты ваши: а где же русский язык? - ладно,рифмы отсутствуют,это для песенных текстов(особенно в наше время) вообще не важно,но ЯЗЫК где? Безграмотность в купе с безвкусицей - неужели это всё ваше? | | 27/07/2012 00:29 |
|
От MaNeTa на: Давай поговорим... (MaNeTa) |
ответить | | Да...:)))
Вы наверное очень серьёзный человек и не уважаете шансон.
Спасибо, за Ваше мнение обо мне и о песне.
P.S. А на фото Питер.
| | 27/07/2012 02:44 |
|
От Султан на: Давай поговорим... (MaNeTa) |
ответить | | Спасибо,Танечка,за такой выдержанный,культурный ответ!90 из 100 человек на такой коммент как мой ответили бы бранью и оскорблениями,-
а у вас добрая душа и хороший характер!Я люблю шансон,для меня подлинные и яркие представители этого жанра, это:Шарль Азнавур, Мирей Матье, Ив Монтан, Эдит Пиаф, Морис Шевалье,и несколько имён наших,российских,а также несколько имён из прошлых веков.
То что спел г.Евдокимов шансоном не является,это скорее блатной жанр,примеры которого - яркие и толковые - так же имеются на русском языке.Вы конечно же девушка одарённая,поэтому желаю вам настоящих успехов в создании настоящего шансона!
| | 27/07/2012 14:13 |
|
От Султан на: Козочка ("Попрошу-к... (Наталья Гвелесиани) |
ответить | | Какой ужас! Бедная Вероника,не дай бог услышать ей этот кошмар!
Неужели, мадам Гвелесиани, у вас нет других,более толковых увлечений, чем читать на публику не своё? Читайте своё - это,по крайней мере,не требует никакого чтецкого таланта,достаточно авторского,- если конечно есть что предложить слушателям!
| | 26/07/2012 01:03 |
|
От Султан на: Рыцари и Принцесса (brahman) |
ответить | | Вот молодец,браво!Там,где ты на своём месте,где твои особые,неповторимые способности проявляются вполне - ты,Лёша,великолепен! Всё,что ты делаешь для детей,как ты их искренно любишь и понимаешь,это настоящее,это великое дело!Желаю тебе успехов и удачи! | | 08/06/2011 13:21 |
|
От brahman на: Рыцари и Принцесса (brahman) |
ответить | | Спасибо, спасибо... Это ты мне, Султан, ленточку что ли с красными флажками повесил? Вот здесь резвись, а сюда ни-ни! Хорош гусь!
А как еще это понимать: "там, где ты на своем месте..."
| | 08/06/2011 20:38 |
|
От Султан на: Рыцари и Принцесса (brahman) |
ответить | | Ну что ты,что ты Лёша так императивно понимаешь частное мнение твоего слушателя и поклонника? Просто пару лет тому, я слушал как ты читаешь Тарковского и обратил внимание,что твой тембр голоса,тёплые,отцовские нотки,- те,что так завораживают при общении твоём с детками,- так же точно слышны и при твоей декламации совсем не детских стихов,вот я и подумал,что для детей это намного лучше,чем для Тарковского! Вот и всё! Но это моё,исключительно субъективное мнение,а на вкус других слушателей это может быть совсем и не так! Так что флажки здесь не при чём,тем более,что я не охотник,а совсем наоборот: я развожу и ухаживаю за многими животными,которых люблю даже больше чем людей и всегда защищаю!
И для меня твоё восклицание "хорош гусь" - комплимент!Обнимаю,дорогой! | | 08/06/2011 23:19 |
|
От Султан на: РЕ ИНКАРНАЦИЯ АТЛАН... (Андрей Писной) |
ответить | | "он вынырнул в хламиде и сандалиях
из молоком ,.... " - примите наш поклон и восхищение!-Русский Язык.
Этот эпизод,к сожалению,не един,ещё есть такие же "новаторские" изыски!Для чего вы - хоть и на время - оставляете японский? В той сфере,по крайней мере,есть элемент просвещения! А здесь? Ждём от вас новых открытий в области неведомых,таинственных этносов и культур!
Примите мои уверения в.., - и т.д. и т.п. | | 04/06/2011 17:17 |
|
От Андрей Писной на: РЕ ИНКАРНАЦИЯ АТЛАН... (Андрей Писной) |
ответить | | Мне не совсем ясна Ваша, Султан, реприза. А что Атлант ( в подтексте это житель легендарной Атлантиды ) должен был появится в онучах и лаптях ??? Я не ставлю задачей в своём творчестве нести "элементы просвещения".Это эмослепки оттиски сиюминутных мыслей - эмоций - настроений, базирующихся на пережитом или переживаемом, и конечно же фантазии автора. Касательно нагаута , то это скорее хобби, а не основное направление моих поисков в литературе. Много пишу скальдической поэзии, очень интересуюсь средневековой Францией. Так что не единой Японией живу. Спасибо за высказанное мнение. С уважением Андрей Писной. | | 05/06/2011 10:08 |
|
От brahman на: РЕ ИНКАРНАЦИЯ АТЛАН... (Андрей Писной) |
ответить | | Вобщем, мне нравится, что человек пишет стихи скальдические и нагаутические. (а можно так сказать?) Вот я тоже пишу иногда стихи танкические и малоэддические... Всегда есть за что спрятаться. | | 05/06/2011 22:31 |
|
От Султан на: РЕ ИНКАРНАЦИЯ АТЛАН... (Андрей Писной) |
ответить | | Товарищ Брахман,вы большой учёный...!
Я совсем не это имел ввиду,когда привёл в пример строку от имени "Русского Языка". Ты прочти текст весь,точно, согласно расставленным знакам препинания,и увидишь о чём шла речь!
Давненько твоих "малоэдических" на "фоне" не было!
Кстати,посмотри наверх,на свой коммент : ты пишешь о Юнне Мориц,а автор - Тарковский.Будешь в Стамбуле - милости просим!Только феску надень! | | 06/06/2011 16:08 |
|
От brahman на: РЕ ИНКАРНАЦИЯ АТЛАН... (Андрей Писной) |
ответить | | Точно! У меня почему-то в голове было - "на груди" в тот момент тоже что-то было, правда,- стихотворение Юнны Мориц "Прометей" ...И вот я читаю отзыв на одно стихотворение, а ответ пишу, имея в виду совсем другое... так и подменил Тарковского на Юнну Мориц... Что еще раз приводит меня к выводу о том, что(пить надо меньше!) нужна кнопка "редактировать"... Ведь ошибка так и останется, не исправить! Многих людей я люблю и уважаю на Стихофоне, но эта инертность админов меня злит. Можно подумать, что отношение к замечаниям у них(него)(ну ответить то можно!)" собака лает, караван идет" . Боюсь, что я отстаю от каравана....
Ах да, Султан! Мы теперь "на ты"? Ну я согласен,да. Лехаим! | | 06/06/2011 22:56 |
|
От Султан на: РЕ ИНКАРНАЦИЯ АТЛАН... (Андрей Писной) |
ответить | | Эх,Лёха-Лёха,хороший ты парень,но невнимательный зело!Мы с тобой уже 5 лет на "ты"!
А что у вас там,в России,теперь на грудь-то принимают? Ряженая небось? Хорошо у нас,мусульман,не пьём,не курим(так,кальянчик иногда заправим марихуанкой слегка),- девушек,правда,любим,но строго по шариату,в темноте! А вы там в Московии совсем развратились,пора вас опять под Иго поместить на пару поколений!
Тебе,кстати,стихи моего друга,Пучкова,нравятся или нет? Раньше ты на хорошую поэзию регулярно откликался,а теперь почти совсем исчез!
Ладно,будь!До встречи в Стамбуле! | | 07/06/2011 06:13 |
|
От Султан на: МОИ ГЛАЗА... (annenkova) |
ответить | | Приветствую вас,г.annenkova,
у вас отличный голос,тембр для декламации,вы прочли своё стихотворение практически почти без серьёзных ошибок,но,4 замечания я всё же сделаю:
1.после слов "обещали","звали" не надо без акцентирования переходить на другую строку,эти "прозаизмы" не свойственны стихотворной речи.
2. слово "колдовскою" здесь ключевое,вам следовало бы именно на нём сделать ударение,голосом своим как бы вознести его!
3.пауза после слова "тебя" не адэкватна переживанию,она не нужна.
4.Затянувшаяся пауза в последнем стихе ничего не добавляет чувственного,что уже есть в самой фразе,достаточно только цезуры!
Но в целом мне очень понравилось,продолжайте! Главный литературный редактор Турецкой Республики, член литературной Академии Востока,заслуженный декламатор,Султан! | | 10/07/2010 17:30 |
|
От annenkova на: МОИ ГЛАЗА... (annenkova) |
ответить | | Уважаемый г.Султан!
Благодарю Вас за внимание и за столь профессиональные замечания, которые я непременно учту.
С самыми добрыми чувствами, Е.А. )
| | 10/07/2010 18:15 |
|
От Султан на: Прекрасны цвет и фо... (Батый Ирина) |
ответить | | Ох-ох, девочка "Батый",жаль что я так опрометчиво написал вам свои лучшие слова,на которые ответить вам помешала гордыня,жаль: вот теперь прочитал вашу страничку,перечёл "регалии",потом внимательно почитал ваши "стихи"(беру в кавычки потому,что стихами ваши строки не являются),и сижу опечалясь - такая грозная,славная фамилия,а внутри пустота,шарик надувной! Жаль,мне ваш голосок понравился,могли бы спеть,тогда ваши штампованные а иногда просто безграмотные строки не обратили бы на себя особого внимания,музыка бы всё сгладила, - а так читаю,и переживаю за вас - молодая,красивая девушка,а вот самоиронии нет!Вы,как я прочёл,пишете для детей иногда - вот это вы и должны продолжать,поскольку у деток абстрактное мышление до определённого возраста не развито,и поэзии,- в буквальном смысле этого понятия, - им понимать не дано,то просто рифмованные строки несущие какие-то сведения,увлекающие интересным сюжетом очень правильны и полезны! Советую вам,милая,всю вашу преамбулу на страничке убрать(чтобы не позорить светлое имя вашего прапрапрадедушки),а всё написанное вами для деток - прочитать нам вслух!
И ещё: смирите гордыню,отвечайте на отзывы,можете даже неценцурно,если возмутитесь! | | 24/05/2010 20:22 |
|
От Boris Vetrov на: Прекрасны цвет и фо... (Батый Ирина) |
ответить | | Владимир, Вы можете сколько угодно критиковать стихи, но не имеете права судить о человеке, которого абсолютно не знаете.
Как досадно, что Вы, так тонко чувствующий поэзию, можете быть столь невеликодушным и мелким, чтобы в заносчивой и безапеляционной манере сводить счеты с женщиной, по неизвестной причине не ответившей на ваш отзыв. | | 24/05/2010 22:36 |
|
От Султан на: Прекрасны цвет и фо... (Батый Ирина) |
ответить | | Здравстуйте,уважаемый Борис! Хочу сразу объяснить вам,что я не Владимир,Владимир это автор стихов,а читаю их я,Султан,и отзывы в конкретном данном случае мои,а не его! Ну а о каких таких "счётах" вы пишете мне совсем непонятно - я просто высказываю своё мнение,частично в шутливой форме,и безусловно никого не оскорбляю и не обижаю.Тем более я в своём отзыве никак не сужу о человеке,- как вы пишете,- я говорю исключительно о стихах которые представлены здесь для нашего обозрения,вот и всё! Так что вы ошиблись,поспешили встать на защиту девушки,которая наверняка в этом не нуждается уже хотя бы потому,что никакого "нападения" нет и в помине!Всего доброго! | | 25/05/2010 00:50 |
|
От Boris Vetrov на: Прекрасны цвет и фо... (Батый Ирина) |
ответить | | Когда Вы пишете "такая грозная,славная фамилия,а внутри пустота,шарик надувной!", то это не о стихах, а об авторе (и именно эти строки бодьше всего возмутили меня); или - "И ещё: смирите гордыню,отвечайте на отзывы,можете даже неценцурно,если возмутитесь!" - это тоже не про стихи.
Что касается Вашей "шутливой формы" и ряжения в султана, то первая весьма тяжеловесна и неуклюжа, а второе не вызывает ничего кроме сочувственной улыбки :) | | 25/05/2010 01:45 |
|
От Султан на: Прекрасны цвет и фо... (Батый Ирина) |
ответить | | Вот-вот,последняя ваша фраза уже уместна,теперь вы вспомнили,что сайт этот называется "Поэтический театр" и высказались об игре актёра и его репликах как зритель,- принимаю ваше мнение безоговорочно! Ну и о фразах,которые вас "возмутили" два слова:вы нечаянно спутали "исполнителей и авторов" принимающих здесь участие в спектаклях, с конкретными людьми,которые исполняют эти роли,и о которых мы с вами ничего не знаем и судить о которых можем исключительно по их творениям,что я и делаю,а если кто-то примет мои замечания не на счёт его "творений",а на личный счёт,то я безусловно буду огорчён! В любом случае я благодарен вам,что хоть немного оживили этот сайт,этот преактически пустой зрительный зал!Успехов! | | 25/05/2010 09:50 |
|
От brahman на: Прекрасны цвет и фо... (Батый Ирина) |
ответить | | Не знаю как обращаться, к расшалившемуся восточному владыке... Ваше султанство? Не стоит тогда в личной страничке указывать регалии своих поэтических и журналистских успехов, чтобы потом требовать разделять маску и ее носителя. У маски стал заметен оскал мелких и острых зубок, приятно ли читать об этом носителю маски?
Я прочитал несколько стихотворений Ирины, в том числе это. Думаю, что стихотворная форма, лаконичная и как бы "школьная"- художественный прием, образы в этом стихотворении , художественные средства и мысль -интересны! Вот ведь: община деревьев готовится к переселению на облака!!! Это- образ.
Так что уж попросите прощения у дамы, да и возьмите себя в руки как то... А то ведь "пустой зал" останется для вас пустым....Были уже прецеденты.... | | 25/05/2010 20:52 |
|
От Султан на: Прекрасны цвет и фо... (Батый Ирина) |
ответить | | Уважаемый г.brahman,огромное спасибо вам что помогли мне разобраться в "поэтической кухне" вообще,то есть теперь я понимаю что такое "лаконичная школьная стихотворная форма,образ,художественный приём",ну и благодаря этому моему пониманию,обещаю вам,что обязательно перечту стихи уважаемой поэтессы! Но,в свою очередь,хочу обратить ваше внимание на то,что я уже объяснил выше г.Борису: Я - Султан,я только читаю стихи замечательного русского поэта В.П.Пучкова,который,к сожалению,ещё не освоил интернет,и без посторонней помощи даже не может послушать свои стихи в моём исполнении! Обращаться надо ко мне "Ваше Величество",но вам можно и просто "Вашество".И ещё один момент: Поэту для представления публике достаточно предъявить одно стихотворение,а вот тщеславным бездарностям приходится писать целые страницы "регалий",да ещё и сомнительных по своему существу! Пройдитесь как-нибудь по поэтическим сайтам,взгляните: как только увидите нескончаемый перечень "заслуг и званий",уже можете не читать - графоман,в лучшем случае изощрённый версификатор,а там где пару слов по существу,там очень часто поэт,пусть и не выдающийся,но настоящий.Ваше творчество в той части где вы читаете для детей - великолепно,а там где не для детей - плохо,а в некоторых случаях очень плохо!Ну и последнее:"пустой зал" он и есть пустой! | | 26/05/2010 11:51 |
|
От Султан на: Василий Теркин. Гар... (Татьяна Воронова) |
ответить | | Отличное чтение,милая девушка!
Я даже янычаров созвал,дал послушать,не поняли правда что такое "трёхрядка",думали построение такое,пришлось образовать неразумных!
Одно маленькое замечание: вы прочли "одЕжа",а надо "одЁжа" - там ведь рифма сама диктует правильное произношение,но это издатели виноваты,не жалуют чудную и нужную букву "ё" - украшение русского языка! Но в остальном - замечательно,мои аплодисменты! | | 16/05/2010 10:45 |
|
От Султан на: Поэзия мира (Батый Ирина) |
ответить | | Очень трогательно дорогая внучечка,точнее внучатая племянница!
Ваш прапрапрадед,мой могучий добрый друг,мой старший брат был бы очень горд за Вас! Постарайтесь ещё добавить такой же трогательный музыкальный мотив - ваша композиция многим принесёт удовлетворение и радость! | | 10/05/2010 21:19 |
|
От Султан на: Настал тот час ... (танго) |
ответить | | Браво,Юрочка! Я включил трансляцию вашей песни на весь диван - почтенные старцы,Восточные мудрецы были невероятно взволнованы,некоторые тихонько прихлопывали в такт,и никто не остался равнодушным! Спасибо Вам,дорогой,очень порадовали! Обнимаю,касаюсь ваших щёк! | | 10/05/2010 21:14 |
|
От танго на: Настал тот час ... (танго) |
ответить | | Спасибо, Владимир Павлович, счастлив, что почтенный диван столь высоко и волнующе оценил мою песню, я и сам волновался, когда её пел, особенно в том месте, где сказано о родинках,
С улыбкой - Юрий | | 11/05/2010 19:56 |
|
От Султан на: Настал тот час ... (танго) |
ответить | | Не совсем так,дорогой Юрий,дело в том,что "Владимир Павлович" это поэт,автор стихов,а читаю стихи Я - Султан,который давно знаком с вашим творчеством,и так же давно являюсь вашим поклонником! А мой друг,поэт Пучков,с Вами пока не знаком,но я исправлю эту ситуацию!
У вас чудный тембр голоса,чувство меры,и счастливый темперамент! Эта ваша песня нам очень пришлась - успехов и удачи! | | 11/05/2010 23:04 |
|
От Султан на: Поговорим (Алла Розвадовская) |
ответить | | Ах какая песня чудная! Стихи лёгкие,умные,музыка зажигательная - как мои девчата танцевали вокруг фонтана,блеск!
А "Зима" - изысканная,тонкая,с необыкновенным шармом исполненная, - мои аплодисменты! | | 30/04/2010 13:24 |
|
От Султан на: ПЕРЧАТКА. Василий ... (Павел Морозов) |
ответить | | Я,уважаемый Павел,за свою султанскую жизнь много повидал подобных явлений,коллизий,- и могу вам сказать,что ваша передача этих рассказов в стихах,и в прозе, очень точно и достоверно соответствует восприятию слушателей(читателей)! Поэтому - браво!
Но,должен заметить,что там,где вы читаете лирические произведения - особенно товарища Есенина - вы допускаете распространённую ошибку:вы забываете,что читаете стихи,не текст роли,- которую вам поручили режиссёры,- а то,что совсем не предусмотрено законами театра!
Когда-то один из приближённых нашего Двора очень точно заметил,что стихи лучше всего читать без всяких эмоций и "выражений" - в этом случае стихотворение само по себе выражает то, чем оно наполнено,то есть сами звуки и слова уже самодостаточны - всё остальное(помимо воли и пристрастий) отражается в умах и чувствах слушателя адекватно!
Думаю,потому что вы - актёр,вам будет трудно понять мою мысль,но в тот момент,когда вы будете читать со сцены лирику - вам придётся вспомнить об этих моих словах!
В результате,я готов принять вас в нашем государстве в должности "Декламатора Его Величества",и положить вам жалованье вполне достойное!
Телефон вы помните! Обнимаю! Касаюсь ваших щёк! | | 19/04/2010 18:13 |
|
От Павел Морозов на: ПЕРЧАТКА. Василий ... (Павел Морозов) |
ответить | | Ну, уважаемый Султан, что тут скажешь?)
Могут быть у актеров свои простительные слабости?
А если честно - мне не очень интересно просто прочесть стих, без актерско-режиссерского переосмысления. Весь изюм в том, чтобы вложить в общеизвестные стихи, которые большинство читает и воспринимает практически одинаково, - нечто иное, помимо авторских идей, - вложить часть своей души.
Есть много чтецов, которые делают именно то, что Вы считаете нормой - просто читают, чтобы "стихотворение само по себе выражало то, чем оно наполнено,то есть сами звуки и слова уже самодостаточны".
Есть Борис Ветров, который достаточно бережно относится к авторскому слову и не обременяет свое чтение актерскими перегрузками. Однако, насколко мне помнится, его слушатели иногда наоборот рекомендуют ему добавить более эмоциональной (считайте - актерской) подачи!)))
Думаю, чтецов, как и авторов, дожно быть много и разных.
Одним словом, разговор этот долгий и бесперспективный для обеих сторон/ И, честно говоря, Ваша реплика напомнила мне предложение одного моего знакомого драматурга "закрыть все театры, уволить актеров и режиссеров, поскольку драматурги могут сами читать пьесы перед слушателями". )))
Спасибо за рецензию,
с уважением,
| | 19/04/2010 19:16 |
|
От Султан на: ПЕРЧАТКА. Василий ... (Павел Морозов) |
ответить | | Видите-ли, дорогой и уважаемый Павел,тот факт,что вы безусловно отличный актёр,талантливый режиссёр,умный и успешный драматург,
(всё это я понял просматривая ваш сайт,внимательно и подробно )даёт мне априорное право вами уже восхищаться,получать удовольствие от ваших работ,и всегда надеяться на ваш успех - право зрителя и слушателя! Но когда дело доходит до декламации стихов,возникают у нас с вами разногласия! Почему это происходит?
Потому что у нас с вами разное представление о конечной ценности последних! Я представляю себе это так: написал поэт великолепное стихотворение - почему оно великолепно? - потому что в нём он воплотил всю силу своего поэтического восприятия мира,смог с помощью всех трёх методов познания (аналитического,интуитивного и метода "откровения",с помощью которого получали свои знания пророки),побывать в тех сферах,где до него никто ещё не бывал.И вот вы,или я,или любой другой человек,который взялся это стихотворение прочесть,интерпретируем его не так,как оно написано,а по-своему,вкладывая в него ту "изюминку",которой там раньше не было,о которой вы говорите! Разве подобным вмешательством мы с вами не портим оригинал? Ведь если этому стихотворению эта наша с вами "изюминка" нужна,значит : или мы с вами талантливее этого поэта,или мы с вами просто портим то произведение искусства,которое уже существует!?
Можно "обставить" декламацию красивым и уместным фоном(к примеру чтение М.М. Казаковым стихов в сопровождении саксофона Игоря Бутмана),можно прочесть гениальные стихи шепелявя и без всякой интонации(почти всякое чтение Бродского),но лучше всего - на мой взгляд - проникнуться подлинным звучанием стиха и,не привнося в него ничего своего,донести до слушателя именно его(стихотворения)уже живущую в нём красоту! Я думаю,что стремление актёра "разыграть" стихотворение,представить "в лицах" его ощущения и мотивы - это всегда убийство достойного произведения искусства!
Кстати,такого же мнения придерживаются все мудрецы моего халифата!Говорят в народе что "о вкусах не спорят" - думаю это ошибка плебса: вкус или есть,или его нет! Если его нет,спор уместен,но не для нас с вами конечно! Мы с вами великие знатоки искусства,и наша задача,это -Просвещение!
Предложение должности при Дворе остаётся в силе! | | 19/04/2010 21:43 |
|
От Жорж Октавио на: ПЕРЧАТКА. Василий ... (Павел Морозов) |
ответить | | Достопочтимый Султан,
"Все это, видите ль, слова, слова, слова":)
Попробуйте прочитать (в том числе и лично) тем "методом" что Вы советуете к примеру "Я вас любил", или "Гой ты, Русь, моя родная", или "Белеет парус одинокой...", как впрочем и многое другое. Уверен, что тонкочувствующему слушателю это будет просто не нужно, поскольку с листа он, а скорее она, уже давно всё перечитали. "Толстокожему" слушателю и подавно.
Талантливое стихотворение испортить нельзя, если микрофон в руках у не меньшего таланта. В противном случае, Вы абсолютно правы.
С уважением. | | 19/04/2010 22:54 |
|
От Павел Морозов на: ПЕРЧАТКА. Василий ... (Павел Морозов) |
ответить | | Уважаемый Султан, мы с Вами играем в одни ворота, только мячами разного цвета и формы))
Темой, которую Вы подняли, я уже переболел лет пять назад.
Мы с Борисом Дрейдинком и Юрием Неизвестным тогда довольно активно поболтали о "превосходстве автора над чтецом".
Жаль, что ветку нашего диалога убрали.
Но я процитирую кое-что из своих тогдашних мыслей, чтоб не повторяться)))
"""...поскольку тезис о превосходстве автора был спровоцирован Борисом не без моего участия, позволю себе небольшой комментарий к этому, понятное дело, - спорному, предположению.
Подчеркну - это только индивидуальное восприяние темы.
АВТОРА и его чтение своих стихов я воспринимаю почти как Демиурга стихотворчества.
Автор безусловно первичен. Исполнитель (даже самый-самый) всегда вторичен (т.е. второй, без умаления его роли).
Борис прав, когда говорит о воздействии эффекта (это же сам... читает!). Однако, Вы все, наверное, слыхали чтение стихов Бродским. Отстраненное, почти невнятное, распевное скороговоренние. 90% слушателей такое чтение скорее отталкнет или оставит равнодушнымми, не спасет даже имя - Бродский. Но мы будем говорить о 10% слушателей и читателей, которые способны воспринимать очень тонкие авторские энергии, ловить в них отзвуки особых авторских озарений и терзаний, отражения других миров и измерений, со-видеть и со-переживать авторскому процессу.
Можно возразить - и у исполнителя есть своя лаборатория, свои взлеты и падения и т.д. Но он - все равно второй. И это не изменишь.
Есть, видимо, особая авторская харизма (нехаризматичных авторов трогать не будем)
Ну а уж если стихи харизматичного автора читает не менне харизматичный исполнитель - тут я беру делаю исключение и снимаю шляпу.
Так - снимаю шляпу перед исполнительским мастерством Камбуровой, Смоктуновского.
А как читает Бродского или Окуджаву Сергей Юрский? - сознание от эст. наслаждения мутится.
И вновь БОРИСУ -
1. Достоевский, по воспоминаниям современников, читал вслух так, что мог удержать аудиторию в 100-200 человек на протяжении 4-5 часов (и микрофонов, заметьте, не было :) в состоянии нервного внимания и эст. сопереживания. И читал великолепно от лица всех своих персонажей - и отрицательных в том числе.
2. Критика находит больше, чем вложил автор - это верно, однако, критика именно этим кормится и она опять-таки вторична,
сколь гениальными не были комментарии произведения.
3. Времена. конечно же меняются, но я предпочел бы послушать живое слово Толстого, Пушкина, Достоевского, Ахматовой,
Ходасевича и др. великих. А исполнители - это уже другой эст. кайф - из другого кальяна :) """"
этому монологу пять лет)))
-----
Так что давайте, уважаемый Султан, возьмем мячи под мышку и оставим многострадальные ворота в покое))) | | 19/04/2010 22:55 |
|
От Султан на: ПЕРЧАТКА. Василий ... (Павел Морозов) |
ответить | | Да,уважаемый Павел,соглашусь с вами,что "ворота надо оставить в покое" - уже хотя бы потому,что вы "уже переболели"этой темой,и ещё потому,что к нашему диалогу присоединяются некоторые люди,которые - судя по дидактическим комментариям к выложенным текстам декламируемых ими стихов - принимают слушателей стихофона за учеников 3х классов советской школы!
Позволю себе напоследок три замечания к вашему ответу:
1.Между чтением стихов и прозы разница принципиальная - читая прозу,актёр просто обязан использовать своё актёрское дарование,проза не только подходит для такой манеры,она требует её!
2.В диалоге с вами я не имел ввиду "авторское" чтение как образец "правильной,адекватной" передачи всей красоты и глубины произведения,автором и созданного.Когда Бродский на одной ноте "бубнил" свои лучшие стихи,только искушённый читатель-слушатель мог с помощью своего изощрённого слуха перевести для воспринимающего своего сознания это бормотание в неповторимые,красочные и философские образы,уловить звукопись,и осознать оригинальность мышления и видения поэта,то есть как раз и услышать произведение правильно,так,как оно создано!
3."Харизма" чтеца зачастую портит произведение уже "на корню"!
В советские времена была такая чтица Александра Лестникова - вот кто читал стихи так,что от "эстетического наслаждения всё мутилось",причём читала она совершенно разных поэтов в разных жанрах и всегда было точное и красочное "попадание" в неповторимую "суть" произведения.Сегодня пока ещё слава богу есть М.М.Казаков - на мой взгляд лучший исполнитель среди самых лучших!
Ну да ладно,поговорили и славно! Пойду курить кальян,скоро диван,надо расслабиться! | | 20/04/2010 11:02 |
|
От Жорж Октавио на: ПЕРЧАТКА. Василий ... (Павел Морозов) |
ответить | | Уважаемый Султан!
"К нашему диалогу присоединяются некоторые люди,которые - судя по дидактическим комментариям к выложенным текстам декламируемых ими стихов - принимают слушателей стихофона за учеников 3х классов советской школы!"
Речи с апломбом, вряд ли украсят любого интеллигентного человека.
На стихофон заходят слушатели совершенно разных возрастов (в т.ч. и школьники старших классов), и вряд ли это для Вас является секретом.
Утверждать, пусть и завуалированно, что Павел Морозов читает, именно стихи, не должным образом (а лучше бы наверно и совсем не читал), с Вашей стороны, по меньшей мере - самонадеянно.
Вспомните, когда Мравинский в тесной работе с Шостаковичем, буквально вгрызался в каждый "метр" симфонического полотна, и на что Шостакович отвечал - да, так лучше.
И если мне знакомый поэт говорит что: - "Сейчас смотрю на стихи несколько иначе, чем видел их раньше" - то это наверно чего-то стоит.
Слушатель создаёт чтеца, а не наоборот. И об этом не нужно забывать.
По прежнему с уважением. | | 20/04/2010 15:57 |
|
От Павел Морозов на: ПЕРЧАТКА. Василий ... (Павел Морозов) |
ответить | | Если честно, уважаемый Султан, от того, что мне не нравится манера чтения Михаила Казакова, ему Казакову, ни холодно, ни жарко, а он все равно остается Михаилом Казаковым, моим любимым Актером с большой буквы))
Более того, мне и Павел Морозов как исполнитель давно уже не нравится, так что ж теперь - удавиться этому Морозову? )
--------
Уважаемый Жорж, Вам, как я почитал в рецензиях, тоже достается на орехи от "пожелателей". )
Мне лично очень импонирует Ваша манера подачи и Ваш подход к автору. А "пожелания" - они и есть по-же-ла-ни-я - ни больше, ни меньше. Что-то принимается к сведению, а что-то вызывает улыбку.
Думаю, господа, лучший выход их сложившегося спора - покурить кальян, еще раз сдать карты и вне зависимости от исхода игры - поделить выигрыш поровну. )
Люблю ителлигентные дебаты - и себя людям показали и зубы у всех целы - любо-дорого.)) | | 20/04/2010 17:36 |
|
От Павел Морозов на: ПЕРЧАТКА. Василий ... (Павел Морозов) |
ответить | | НЕ УДЕРЖУСЬ. КАК ЖИЗНЬ КРУГООБРАЗНА... )))
публикую всю ветку дискуссии пятилетней давности, раз уж окупорили вторую бутылку и зарядили кальян)))
ТЕАТРАЛЬНОЕ ФОЙЕ
От BorisD
кто лучше?
иногда мне жаль, что на форуме мало обсуждений теоретических моментов жанра декламации.
В одном из отзывов я услышал тезис, с которым никак не могу согласиться. А именно, что автор ВСЕГДА прочтёт своё стихо лучше, чем самый профессиональнейший из артистов.
Я склонен считать этот тезис совсем неправильным. Прислушайтесь к чтению даже самых-самых известных поэтов - тут же можно найти чтения артистов - этого же произведения, намного превосходящие первых и по выявлению содержания, и по красоте звучания, и по композиционным находкам.
Где-то уже говорил это: писать стихи - и декламировать их, особенно со сцены, перед широкой публикой - это разные ситуации ,требующие разных качеств, талантов и способностей. Когда слушаешь автора, читающего своё произведение, срабатывает ещё эффект личного "излучения" - "ба, да это же он сам!!!" Но, если абстрагироваться от этого эффекта "личного присутствия2, то внимательному уху:)) откроется немало огрехов и недочётов, умело обойдённых чтецом профессионалом. Что касается меня - предпочитаю актёрское декламирование - авторскому.
18:38 20/11
От Неизвестный
Тут можно и согласиться и поспорить. Безусловно, не всякий автор может так владеть голосом и приёмами актерского мастерства, как профессиональный артист. Но у автора, зачастую, есть одно важное преимущество, одно качество, которое актёр не всегда может достичь.
Если не ошибаюсь, у Выготского в "Психологии творчества" (за источник не ручаюсь), есть тезис о том, что наивысшей ступенью пониамния речевого действия, является понимание его мотивов. Если рассматривать поэзию, как речевое действие автора, то кому, как не ему самому могут быть известны его самые скрытые мотивы? Актёр же может только приближаться к их пониманию в той или иной степени. Даже если актерское исполнение лучше, оно не всегда правильнее. Не говоря уже о случаях, когда профессионализм актёра повехностен. Т.е. чтение логически правильное, с умелым использованием палитры приемов, но по сути являющееся умелой "читкой", мотивом которой является сама необходимость читки. В этом случае я бы предпочёл самое неправильное авторское исполнение, так как мотив речи, который актёр не сумел воссоздать, у автора существует изначально.
Но, конечно, если актёру удалось проникнуть в самую суть, сжиться с чужим текстом, сделать его своим, чтобы он рождался на глазах слушателя, то и самому автору с ним тут не потягаться.
00:20 21/11
От BorisD
Ну, посмотрите – «Преступление и наказание». Достоевский вложил в произведение конечно же свои акценты и мотивировки как отдельных героев, так и в целом всего произведения. Теперь:
1) представьте Достоевского в роли Раскольникова! – Нонсенс!
2) столько, сколько уже свершилось интерпретаций этого романа, да и вообще идеи, заложенной в этом произведении – столько не смог представить и фантастический ум гениального писателя. И заметьте – каждое, каждое прочтение творческим коллективом этого произведения – вполне достойно, интересно, необычно и заслуживает самого пристального внимания зрителя.
3) Меняется время, меняется общество, меняются точки зрения, акценты и пр и пр. Всё это и даёт нам право, да просто заставляет нас по-новому оценивать классические тексты и соответственно подходить к ним с новыми – современными нам! – мерками мотивов, идей, нравственных ценностей, заложенных автором – порой 100 лет назад в произведение. Актёр вскрывший эти «энергетики», бытующие в тексте, взявший их на вооружение, умело встроивший их в своё исполнение и !самое главное! – дополнивший их своим, оригинальным СОВРЕМЕННЫМ и АКТУАЛЬНЫМ ему смыслом и нравственным содержанием – вот путь к новой жизни текста, вот радость нам слушателям.
Далее – заметьте – высокая литературная критика всегда находит в произведении БОЛЬШЕ, гораздо больше смыслов и оттенков, чем это мог бы предположить и сам автор. Это происходит потому, мне кажется, что настоящее произведение искусства – всегда живой, самостоятельный организм. Феномен культуры. И автор часто выступает своеобразным первым читателем своего же, подчас нового для него произведения. И удивляется – да-да – порой удивляется не меньше нашего – ба! да что же я такое сотворил? (Чаще надеюсь в положительном смысле::))
Всё это даёт право утверждать – артист , по настоящему вжившийся в «автора», ДОБАВИВШИЙ к авторскому взгляду свой, и только свой оригинальный подход к исполнению произведения – подарит нам яркое, доселе нам неведомое НОВОЕ произведение. И, не отягощённый заботами о «своём мундире», поэт , будет, по моему, только благодарен исполнителю за такое продолжение жизни, рождённого поэтом стихотворения.
Не так ли?
02:39 21/11
От Польский Михаил-чтец
По-моему, зависит от того, какой "способ употребления текста" предполагается в том и другом случае. Если, как это часто бывает у поэтов, в момент написания предполагается интимное чтение глазами "про себя" и для себя, в одиночестве, то, обычно, чтец такое произведение прочтёт лучше, поскольку его как актёра обучали "ПУБЛИЧНОМУ ОДИНОЧЕСТВУ". Но если поэт с самого начала, может быть даже бессознательно, настроен на это состояние (вспомните фильм Вайды "Всё на продажу"), то его отличие от чтеца-актёра только во владении техникой самой декламации. Говорят, что Маяковский читал свои стихи непревзойдённо - в том числе и как актёр.
11:53 21/11
От Неизвестный
Что касается экранизаций, например, Достоевского, то это пример не совсем правильный - роман изначально предназначен для чтения и автор в данном случае вообще не мог предполагать о том, что возможна его театральная, а тем более киноверсия. Но касательно Достоевского, лично мое мнение, - ничто не может сравниться с чтением его романов. Тот алгоритм воздействия, который Достоевский заложил в свои романы, теряется если не полностью, то процентов на 90 в экранизациях или театральных постановках, хотя последние, безусловно, добавляют нечто своё, но это по сути своей новые произведения другого вида искусства. Поэтому сравнение этих вещей невозможно.
А вот что в данном случае можно сравнивать, так это случаи, когда автор-драматург сам является режиссёром, и постановки режиссёра не автора. Это более ли менее сравнимые вещи и вполне соотносимы с авторским и актёрским чтением небольшого произведения. В истории есть замечательные примеры, когда автор сам делал театральные постановки и играл в них. Пожалуй, самым лучшим примером тут может быть Мольер. Насколько я помню из изучения истории театра, его игра была наполнена импровизациями, как текстовыми, так и действенными, - т.е. на глазах зрителя рождалось одновременно произведение и литературы и театра. Возможно это были небольшие моменты, но такое нахождение "в материале" - не только написанного, но и не написанного, актёру достичь крайне сложно.
Но если вернуться к исполнению поэтических произведений, то достаточно вспомнить, как читал Маяковский, Есенин, как исполняли свои произведения Окуджава или Высотский. Можно возразить, что тут случай, когда поэты были и хорошими актерами, но это только подтверждает мою идею о том, что лучше автора никто не может чувствовать и понимать текст. Поэтому, когда автор еще обладает и незаурядным актёрским талантом, мы получаем образцы исполнения, с которыми трудно что-то поставить в один ряд.
Но и с последним тезисом об "артисте, по-настоящему вжившимся в автора" не могу не согласиться.
12:14 21/11
От BorisD
Кстати, то, что Достоевский был прекрасный чтец – слышу впервые. Надо же! Если честно, в моём сознании – это скучный ,вечно недовольный тип, преображающийся в минуты творчества. И уж никак не артистичный человек. Слава Богу – я ошибался.
Ну что ж, хорошо! Встретив с вашей стороны такое мощное сопротивление – попробую переформулировать свой тезис. Итак:
нет такого поэта, нет такого стихотворения, которое бы не смог - причём ГОРАЗДО лучше - прочитать НЕ АВТОР оного произведения. Иными словами – ВСЕГДА найдётся артист, преподносящий этот же текст точнее, выразительнее, ярче, убедительнее, наконец художественнее, нежели чем сам автор. Как бы хорошо сам автор ни обладал актёрским талантом. Ну, и уж совсем просто это так:
Декламация – искусство НЕ ПОЭТОВ. Это искусство – АРТИСТОВ!
Ну а теперь, что скажете, мои уважаемые, и даже горячо почитаемые господа артисты-оппоненты? (Только пожалуйста – кованными ботинками не бить:))
01:38 22/11
От Павел Морозов
Хорош был Федор Михайлович в чтении или не очень, нам уже не узнать, остается верить его современникам.
Но я могу себе представить его чтение, судя по описанию его натуры и характера. Один из моих бывших сокурсников в семнадцатилетнем возрасте мог так рассказать сценарий своего будущего фильма, что у слушателей что называется "увлажнялись сердца и захватывало глаза". На то он и стал через двадцать лет канским лауреатом. Все-таки рожать ребенка - это одно, а рассказывать о том, какой это крсивый , умный и талантливый малыш - несколько другое, согласитесь :)
:)))Что касается битья...
Смутили Вы, Борис, кованными ботинками (а что же делать тем, кто предпочитает пинать коллег войлочными тапками? :)
Будем считать, что мы добросовестно побродили около темы.
Наверное, не стоит сравнивать несравнимые величины. Дебаты вокруг вопроса "Что вкуснее - чай или кофе" на самом качестве кофе или чая никак не сказываются.
Поэту - поэтово
Исполнителю - исполнителево.
09:57 22/11
От BorisD
Ну вот, зря я про ботинки… Дискуссия прервалась:) Понятно, что про битиё для задора сказано. И всё-таки, по сути, я склонен считать декламацию искусством артистическим. Но! С большим числом исключений. О которых уже говорилось выше.
И то, что они есть это очень славно!
22:31 22/11
От Неизвестный
ответить
Можно сказать так: у автора есть некая фора, которую ему даёт кровная связь со своим детищем. Но он не всегда ей может воспользоваться, поэтому в конце концов проигрывает профессионалу-исполнителю.
Про Достоевского тоже слышал, он действительно знал толк в публичной читке и в "Бесах" даже высмеял Тургенева, по его мнению, делавшего это скучновато.
Что же касается декламации поэтов, то несомненно одно - она очень полезна для развития фонетического и ритмического слуха поэта. Полезно и декламировать самому и слушать профессиональную декламацию. Голосовое воплощения стихотворения, как театральная постановка пьесы, проверяет теорию практикой.
23:45 22/11
От Павел Морозов
Господа,
было приятно пообщаться с Вами.
Напомнило "Культурную революцию" со Швыдким - оппоненты мило поспорили и выяснили, что все это уже не раз в этой же компании обсуждалось за парой-другой бутылок хорошего вина :)
Самой близкой ощущаю позицию Неизвестного.
10:51 23/11
От BorisD
ну вот поспорить поспорили, а бутылка? (опять без меня:)) Ну ,к следующему спору ящик приготовлю:))
С взаимным теплом!
03:00 24/11
От Переделкин
На мой непрофессиональный взгляд, стихи лучше всего читать внутренним голосом. Только он передаёт все те интонации, которые трогают душу. Любое другое прочтение каким бы гениальным он ни было будет оставаться несовершенным.
| | 20/04/2010 17:54 |
|
От Султан на: Золушка (Воронова Татьяна) |
ответить | | Должен заметить,уважаемая девушка Татьяна,что у нас,в гареме,когда девушки поют, они не выражают своё отношение к сюжету песни - это прерогатива хозяина! Вы,наверное,никогда не подчинялись мужнине,поэтому вы, не будучи уже "свободной" женщиной,всё же позволяете себе интерпретацию,а это нехорошо,потому как нарушает закон природы!Совет: пройдите кастинг на конкурс в гарем,и пользуйтесь полной свободой в рамках закона жанра!Я рассмотрел ваше фото и принял решение:Вы нам подходите!Заявление можете подать в Анталии,в спец.отделе!Жду! | | 14/04/2010 20:01 |
|
От Султан на: Золушка (Воронова Татьяна) |
ответить | | О,слава Аллаху!
Да за такое кофе я сразу назначу вас любимой женой!
Но вот танец живота разучивать не надо,нет,- от вас,сладкоголосая,только пение,причём а капелла! | | 15/04/2010 10:31 |
|
От Султан на: "Радость" А.П.Чехов (Павел Морозов) |
ответить | | Какая прелесть это ваше исполнение Чехова!
Что мне особенно нравится,так это абсолютная точность интонации,замечательный голос,ни грамма фальши!Успехов вам! | | 14/04/2010 15:03 |
|
От Павел Морозов на: "Радость" А.П.Чехов (Павел Морозов) |
ответить | | Благодарю за отзыв, ув. Султан.
Эта запись состоялась в таком качестве только потому, что Инна Мень предоставила возможность поработать в очень хорошей профессиональной студии - грех было работать плохо)
| | 14/04/2010 19:58 |
|
От Султан на: "Радость" А.П.Чехов (Павел Морозов) |
ответить | | Ваша скромность не только украшает вас,а даёт право нам,властителям мира сего,просто и ясно вам сказать: даже если бы ваше оборудование было на уровне тех времён,когда мы только завоевали этот мир,всё равно ваш голос и профессионализм безусловно снискали бы наше внимание и уважение!Будете в Стамбуле - позвоните: 3-7-11! | | 14/04/2010 20:10 |
|
От Петр Приступов на: "Сирун" - армянская... (Петр Приступов) |
ответить | | Дорогой Султан, сегодня в День Космонавтики, мне особенно приятно увидеть Ваш отзыв, ибо знаю, что при Вашем Дворе есть известные космонавты и Вы - первый из них!
А эта песня и в самом деле выводит наше сознание на высоты небывалые!
Летчик-космонавт от "Армянского радио",
Ваш П.П.
| | 12/04/2010 11:55 |
|
От Султан на: "Сирун" - армянская... (Петр Приступов) |
ответить | | Да,действительно,идя в ногу со временем,Мы,при Дворе нашем,открыли отдел космонавтики и даже собственную обсерваторию!Спешу обрадовать вас,что в вашу честь - кобзаря и псалмопевца - одну открытую нашими астрономами звезду мы назвали "ПриЛип"!
Армянское радио теперь слушаем регулярно - старые предрассудки искоренили! | | 12/04/2010 12:23 | << < 1 > >> |