Корабль — карета — новогодний бал — из пункта в пункт — пунктиром — контрапунктом многоголосия фужеров и зеркал — преодолев в морях девятый вал, а на дорогах пробки, франтом-фрунтом в гостиную конферансье вбежал.
Увидев многорябье светских лиц, лоснящихся от водки и закуски, решил поздравить всех: и львов, и львиц без пафосных восхвал с паденьем ниц, а трепетною речью по-французски, аки какой-нибудь заморский принц.
«Мадам! Мусьё!», — сказал он и замолк... никто и не заметил, что он прибыл: мужчин в курилке задержался полк, а женщины смотрели в потолок, как будто, потолок — какой-то идол, ну, иль конферансье — тот серый волк.
Вникая в ситуацию сию и отдыхая от бедлама улиц, конферансье штудировал свою сценарную апокро-ектенью... с курилки мужики уже вернулись... и надо бы попасть теперь «в струю»...
«Позвольте вас поздравить, господа,— сказал он со спокойствием моральным,— и пригласить с почтением сюда, того, кто аз воздаст вам по трудам — встречайте! Ваш директор! Генеральный!» О, Боже! Что же началось тогда!
Аплодисменты, возгласы, свистки,— паденье звёзд и раздиранье терний погублены прекрасного ростки,— в миг алчности все смертные мерзки... но миг — есть миг, и по врученью премий все стали дружелюбны и близки.
Директор веселиться всех воззвал — веселье не зазорно и доступно! Корпоратив закончится под утро... конферансье наш покидает зал... из пункта в пункт — пунктиром — контрапунктом — корабль — карета — новогодний бал!
21.12.2011
Ссылка на текст произведения
|