Виртуальный поэтический театр Стихофон.ру - аудиокника стихов в mp3, авторская и актёрская декламация. Конкурсы авторов и исполнителей.
StihoPhone
Поиск исполнителей:
В избранное
Сделать стартовой



Наши анонсы:
Наши партнеры:


Завороженные

Исполняет:
Автор:
Из снежной мглы в окно подвала
Они глядят на отблеск алый
И чуда ждут.

Пять малышей - о доля злая! -
Сидят на корточках, взирая,
Как хлеб пекут.

Глаз оторвать нельзя от места,
Где пекарь мнет сырое тесто,
И ухватив

Его покрепче, в печь сажает,
И сыто жмурясь, напевает
Простой мотив.

А дети, затаив дыханье,
С могучих рук его в молчанье
Не сводят глаз;

Когда же золотой, хрустящий
Готовый хлеб из печки тащат
В полночный час,

Когда сверчки под сводом темным
Заводят песнь в углу укромном,
Когда полна

Дыханьем жизни яма эта,
Душа детей, в тряпье одетых,
Восхищена;

Она блаженствует, а тело
Не чувствует, как иней белый
К лохмотьям льнет.

Прилипли мордочки к решетке,
И словно чей-то голос кроткий
Им песнь поет.

И тянутся так жадно дети
К той песне о небесном свете
И о тепле,

Что рвутся ветхие рубашки,
И на ветру дрожат бедняжки
В морозной мгле.

20 сентября 1870


________________________________________________

Впервые напечатано, видимо, Верленом без ведома автора в Англии в
"Джентльмэн мэгезин" в январе 1878 г., а во Франции - им же в "Лютэс" 19-26
октября 1883 г.
Это единственное стихотворение 1870 г., которое Рембо пощадил предлагая
Демени в письме от 10 июня 1871 г. уничтожить все остальные. Исходным
текстом считается ранняя - 1871 г. - копия Верлена; первоначальный текст
сохранился и в автографе "сборника Демени". Копия Верлена, оставшаяся с
другими бумагами у его жены, после развода была ему недоступна, и все
публикации до 1891 г. осуществлялись Верленом по памяти (так же как и
публикации стихотворений "Гласные", "Вечерняя молитва", "Искательницы вшей",
"Пьяный корабль"). В английскую публикацию были внесены редакцией журнала
изменения, скорее всего с целью облегчить текст для иностранцев. Например,
заглавие было "исправлено" на "Маленькие бедняки".
Как и другие только что упомянутые стихи, приведенные Верленом в его
книге "Проклятые поэты" (1884), стихотворение принадлежит к числу
известнейших вещей Рембо. Сам Верлен пропел в своей книге этому
стихотворению акафист.
"Завороженных" сравнивают с картинами Мурильо, изображающими нищих
детей. Сравнение говорит о высоком художественном уровне стихотворения.
Конечно, тональность произведений разных эпох, разных стран и разных
искусств различна. У Рембо поражает степень вживания в психику своих наивных
героев.
Именно этим стихотворением и вошел Рембо в русскую литературу (если не
считаться с фактом появления несколько раньше сонета "Гласные"). Оно под
Заголовком "Испуганные" было переведено Валерием Брюсовым и помещено в
третьем выпуске "Русских символистов" (М., 1894)


You Tube -
Ссылка на текст произведения



Файл: mp3 1.59Mb Скачать
Слушателей: 55 (уникальных 55)
Добавить отзыв