«Что такое любовь»
Бьются учёные лбы над проблемой - Как заковать любовь в панцирь логический, В формулы втиснуть, составить систему, Графиком вычертить гиперболическим?
Пишут заумные определения, Выжать пытаясь весь смысл из понятия, Опыты ставят с «уединением Двух индивидов в любовных объятиях»
Любовь и наука – союз для скучных Профессоров. В нём много фальши. Любовь – она ведь антинаучна. Если не веришь ты – слушай дальше.
Любовь – сорок седьмая хромосома, Из клетки вырвавшаяся на свободу. Любовь – это лампочка Эдисона, Вдохнувшая свет в унылые своды.
Любовь – как часть речи – конечно, союз Двух сердец, спрессовавшихся в целое (Такие сведенья ни один ВУЗ Вам не даст. Данные слишком смелые).
Любовь – и женского, и мужского рода. Падеж у неё один – творительный. Попробуй, оспорь. Так решила природа! И глупо здесь лезть в обвинители.
А, в общем, любовь – это просто песня…
Любовь – это песня о нашей жизни, Родившаяся из глубины сердца. В ней каждая нота – неологизм, Неизмеримый ни Беллом, ни Герцем.
*** Я лежу на спине и учусь разгонять облака светлым взглядом очей, ясной мыслью и радугой сердца. Тебя тянет ко мне… И откуда-то издалека Сквозь кошмары ночей Слышишь музыку солнечных скерцо.
*** Наше счастье есть. Я знаю. Я видел его. Оно являлось мне во сне. Но чтобы получить его надо сначала Взлететь до седьмого неба, Потом доплыть до седьмого моря, А потом открыть семь замков. Жизнь так коротка. Её может не хватить для поисков счастья. Так стоит ли пробовать? Ты знаешь, я бы всё-таки попробовал… Но ты не отпускаешь меня, Говоришь, что я – твоё счастье. Но я точно знаю, что счастье – другое. Оно являлось мне во сне. Хотя… сон – это ведь иллюзия. Так может и наше счастье – иллюзия?
А сон был таким волшебным и прекрасным…
*** Я тебя заколдую От разлуки со мной И от смерти земной, От любви не ко мне, От безрадостных дней Я тебя заколдую.
Я тебя заколдую От обид, горьких слов, От пугающих снов От нелепых измен, От чумных перемен Я тебя заколдую.
Я тебя заколдую, Чтобы ревность унять, Потому что такую Больше мне не сыскать, Потому что люблю я. … и боюсь потерять.
Ссылка на текст произведения
|