Из Ури-Цви Гринберга
Откуда придёт?
Откуда придёт, не знаю. Но знаю – придёт. В молчании его слышится весть о том. На осле, на огненной ли колеснице явит свой лик – и воцарится неотвратимым мечём и пророческим словом, устрашающим Аравию, Эдом, как записано на страницах священных книг, как молим об этом снова и снова, и в песнях поём.
Откуда придёт? Из-под римской ли арки? Или с варшавской Налевкис? - и будет, как восстающий над миром лев: одесную – Одесса, ошуюю – Рига. Хасиды омоются в миквах, в будень наряд субботы одев, бегом к нему из ворот – и объятия жарки: дождались великого мига.
Откуда придёт? От Рейна или Днепра? Из Майнца или Проскурова? Праги или Вильны? – где каждый пёс грыз наши тела, где в нас летел каждый камень? И в жилах своих принесёт всю кровь, пролитую там обильно. А кожа его, словно Торы пергамент, покрыта стенаньями, именами, мечтами твоими, убиенный народ. Амен!
Я знаю, что он придёт, как знает любой о том, что беременна ночь рассветом, что сладок плод яблони летом, а радуга – порожденье лучей и дождя... Одно лишь лик омрачает мой: мне, как и всем воспевшим его поэтам, суждено каждый миг уповать на его приход, но живьём – не увидать вождя.
И когда в завершенье военной страды, полезет сикарий со знаменем выше и выше на башню Давида – увы! – мне не стоять в стремени в победном строю под небом Иерусалима. Но песнь мою слышите вы? Я с вами незримо – ниже дна времени... ниже травы... воды... ниже...
1933
==================
Текст оригинала здесь: http://jerusalem-temple-today.com/perev/UZG/kamenev/polsky.uzg2.html#57
Подстрочный комментарий р. Зеэва Султановича: http://www.jerusalem-korczak-home.com/600-843/aud/UZG/meain-yavo.mp3
Ссылка на текст произведения
|