Цветы в твоём раю весёлой повителью раскидывают сети надо мной, и бродит по жилью осеннее смятенье, задетое нечаянной весной.
Цветы в твоём раю – застенчивая дрёма тех вёсен, что мелькают за окном. И всё, что я спою, тебе давно знакомо истомой в сновидении цветном.
Цветы в твоём раю не пьют дождя и солнца из кружев занавески озорной. А я тебе залью, что мы с тобой спасёмся неопалимой этой купиной.
Цветы в твоём раю, увы, не понимают ни слова в нашей песенке без слов и всё, что я пою, наверно, принимают за детский лепет мимолётных снов.
Цветы в твоём раю смеются над часами, шалят ночами, днями мельтешат - но всё, что я таю, и всё, что между нами, хранит ревниво этот детский сад.
Цветы в твоём раю - рассеянная зелень, восьмое чудо света и тепла... Но больно по жнивью гоняться за весельем, навёрстывать сгоревшее дотла.
Цветы в твоём раю живут, быльём не застя ни прежних нег, ни нынешних услад... Чем слаще на краю, тем строже и глазастей цветы в твоём раю за мной следят...
Цветы в твоём раю прозрачней акварели на солнечном листочке малыша - и тянется к ручью восьмёрками апреля всевечно подвенечная душа...
Цветы в твоём раю - тенистые деревья над заводью сентябрьского ручья... И голову свою теряю в сентябре я от неурочных песен соловья.
Цветы в твоём раю... В них мужество, и женство, и жертвенность, и прелесть пустяка... Мне в жар, мне в полынью - за райское блаженство в плену цветов невзвидеть потолка...
Ссылка на текст произведения
|