(ироническая баллада о востребованности и самости)
1 Плыл по улице народ, кто с гармошкой, кто с гудком, кто играл на балалайке, кто совсем наоборот.
Тот под дых бил барабан, та тянула жилы гуслей, тот выплясывал вприсядку, а один наоборот.
Громко пел народный хор в проезжающем трамвае, дирижер сидел в кабине, а контролер – наоборот.
Нарубив стихов и нот, продавцы вели торговлю, для глухих подсчет созвучий шел под сурдоперевод.
Вышел я с базара в парк – живописцы на скамейках выводили друг на друге свой портрет наоборот.
На лужайке детский сад, составляя икэбану, выкорчевывал растенья, а потом – наоборот.
Пролетавший самолет, очень маленький, как птица, просвистел, чтоб тут же скрыться, ну а свист – наоборот.
2 Все протягивали руки, все протягивали звуки, все кусали мундштуки, призывали кошельки.
У солистки даже грУди говорили не о блуде, принимая между слов форму спелых кошельков.
Все давно друг друга знали – от воров до генацвале, все смотрели мнЕ в глаза, зреет ли монет лоза.
Я явился, словно чудо, покупатель ниоткуда, мне посматривали в пах – меж кармАнов на боках.
Суетились под ногами по оркестру в каждой яме. Я ускорил нервно шаг : и попал же я впросак !
Это страшная ошибка – за душою только скрипка. У меня на сердце дрожь : я во всём на вас похож !
Я такОй же под одеждой – в ней фагот гудит надежды, я бы сАм сыграл гавот, но слегка наоборот.
Ссылка на текст произведения
|