Перевод с немецкого Н.Давыденко (Велисевич) "Setz dich zu Jesu Fussen" Аранжировка, мастеринг - А.Давыденко Исполняет детский хор г.Могилёва * 1.Сядь к Иисусу ближе, чтоб словам внимать, время настало Бога слышать, познавать. К нашим сердцам взывает наш Творец благой, не уходи, останься с нами, с нами пой!
2.Знаешь ли Иисуса? - Милосерден Он. Если теперь он Друг твой лучший, ты спасён! Если же сердце грустно, тьма со всех сторон, к Богу спеши скорей, послушай - любит Он.
3. Время впустую тратишь, - мало что достиг, и разомкнуть греха объятья слаб был ты. Вновь покрывали сердце пятна суеты, - только Христос Спаситель даст победных сил!
Ссылка на текст произведения
|