Вельможе (конкурсный стих) Храни меня мой талес/ман!
«Но Лондон звал твоё внимание. Твой взор…» Я посвятил сей стих тому вельможе, придворному династии Виндзор, что жил в усадьбе некогда в Лиможе. Покинув Францию, он переплыл Ла-Манш, вступил в Брайто'не на британский берег холодной поздней осенью в dimanche* скрывая на груди своей обе'рег. Он поступил на службу к королю. Был благороден, честен и отважен. И став богат, влиятелен и важен, как кормчий, встал в Британии к рулю. Но он забросил талисман; какой позор! И очутился вдруг из князей в грязи. В измазанной и порванной ферязи** Что ж, Лондон знал его внимание и взор. *Воскресенье (фран.) **старинная русская мужская и женская распашная (с завязками спереди) одежда с узкими рукавами или без них. нояб. 07
|