|
|
Добавить сообщение
|
От Жорж Октавио на: Другая дорога |
| | Весьма показательный случай, когда при переводе теряется очень много. Тем паче, в случае посредственного.
Дорогой друг! Что побудило Вас прочесть данную вещь?
Впрочем, можно и догадаться.
Гружёный товарняк смысловой нагрузки о выборе дороги жизни, подминает под себя вдоль рельс хрупкие травинки поэзии.
Не думаю, что было бы актуально избавляться от критических комментариев в очередной раз. Причём, к Вашему прочтению это совсем не относиться.
С уважением, Жорж
| | 11/12/2011 14:19 |
|