|
|
Полученные отзывы
свернуть
|
От brahman на: Чудо |
ответить | | Грустные и стойкие стихи- как оловянный солдатик... | | 22/04/2008 10:55 |
|
От Ирина Шахрай на: История с сундуком |
ответить | | Интересно, я вот до сей поры для себя отмечала, что женщины не очень-то решаются изображать каких-то, скажем, животных. Вернее, дома детям, конечно, без проблем, а вот выставлять на публику - у мужчин это как-то проще происходит. Наверное, женщины очень много думают о том, а как это будет выглядеть со стороны, не глупо ли... А ведь не глупо, совершенно нормально, это всё наши комплексы и зажатости.
А вот насчет акцентов - как почти всегда - у Вас они не там, где мы привыкли! :) | | 20/04/2008 12:37 |
|
От Рысь на: История с сундуком |
ответить | | Думаю, я уже миновала возраст, когда неловко дурачится. Стихи то для детей. Другое дело, что когда говоришь не своим голосом, дыхание сбивается, и микрофон всякое пыханье и фырканье выдает. А я технический кретин и чистить запись не умею, так что приходится себя контролировать. А у мужчин, мне кажется диапазон тембра больше. Я вчера ещё несколько стишков из этой книжки записывала, так там надо говорить мужскими голосами, да ещё разными. Даже не подозревала до этого, что низкие частоты мне совершенно не даются.
А с акцентами заинтриговали, прям, хоть Вас проси прочесть, какие там ещё могут быть акценты?
| | 20/04/2008 14:56 |
|
От Ирина Шахрай на: Уики-Вэки-Воки |
ответить | | Наслаждаюсь Вашим "ую-ютно" и "зна-ает" :). Вот так вот - у каждого свой мир! Один создает его сердцем, другой - умом. Так и живем! | | 20/04/2008 12:16 |
|
От Рысь на: Уики-Вэки-Воки |
ответить | | Спасибо, Ирина! А я как раз боялась, не переигрываю ли в этих местах.
Хотя в детских стихах, наверно, и надо играть. Для меня, как для исполнителя, это новый жанр. А тут подумала, читаю каждый день ребёнку, ему нравится, может ещё кому пригодится. | | 20/04/2008 14:38 |
|
От МАБ на: "Ты, меня любивший ... |
ответить | | Вы мне разрешили ворчать иногда:). Пользуюсь.
Таня Хазановская правильно, имхо, советует записывать несколько прочтений подряд (а можно и не подряд:). Во-первых, избавитесь от зажима, во-вторых, из трех-четырех деламаций можно составить (собирая из удачно получившихся кусочков) такой вариант, который в наибольшей степени соответствует "внутреннему звучанию" стихотворения. Я теперь так и делаю:), ведь публикация записи - это не живое выступление, над записью есть время и возможность поработать не спеша, доводя ее до максимально возможного качества.
Теперь по существу интерпретации стихотворения. Она мне показалась немного "суховатой", в ней не хватает переживания обиды. Наиболее ценны декламации как мини-спектакли, в которых чтец выступает не только "от имени", но и в образе поэта. У Вас пока получается (кстати, хорошо получается) чтение от своего (второго) лица:).
Знаю, что мои пожелания реализовать архи-сложно. Знаю по своему опыту. Я занялся декламацией года полтора назад и первые опыты были так далеки от идеала, что хотелось бросить это дело. Но в силу природной упертости я это малодушие преодолел:), и в последних циклах декламации (Тютчева, Шекспира, поэтов эпохи Возрождения) заметно приблизился к максимально (для моих природных способностей) возможному чтецкому идеалу.
Подобного прогресса и Вам желаю от всей души. | | 05/12/2007 10:39 |
|
От Рысь на: "Ты, меня любивший ... |
ответить | | Тут я, пожалуй, с Вами поспорю.
Во-первых, про декламацию – мини-спектакль – я отношу то, что я делаю к немного другому жанру (см. дискуссию с Ириной Шахрай к «Бессонница. Гомер…»).
Кстати, если судить по воспоминаниям Анастасии Цветаевой, Марина не признавала «актерского» чтения стихов. Так что в отношении этого автора в особенности стараюсь не «играть». Наоборот, боюсь, что в некоторых записях мне не удалось полностью уйти от «актерства».
Во-вторых, что касается переживания обиды. Стихотворение написано в тот же период и тому же человеку, что и Поэмы Горы и Конца. Я привыкла воспринимать эти произведения вместе, и мне видится в них гораздо более сложное и совсем иное переживание, нежели обида.
(Сейчас напишу еще ответ на вашу реплику к «Невыразимой печали», загляните, а то, мне, по крайней мере, на почту только сам отзыв приходит).
| | 05/12/2007 14:30 |
|
От Ирина Шахрай на: "Ты, меня любивший ... |
ответить | | Позволю себе вклиниться. Хочется продолжить тему профессиональной и любительской подачи стихов. Вероятно, любитель как-то подсознательно делает так или иначе, толком не зная, почему он так делает, "вылазит" за счет интуиции, за счет чувственности, тонкости восприятия. Но, если он продолжает заниматься этой самой "подачей", то невольно приходит к тому, что все больше анализирует, все больше задумывается, все больше раскладывает по полочкам, и постепенно таки приходит к подаче осмысленной. Хоть он и любитель. Хоть он и не профессионал. Тем более, если любитель столь "думающий".
У Вас все впереди! :) | | 06/12/2007 23:41 |
|
От МАБ на: "Невыразимая печаль" |
ответить | | Вот, наконец, услышал Вашу декламацию. ДержИтесь: я комплиментщик слабый, а критикан - сильный (это возрастное:).
В Вашем чтении есть драйв, темп - выверенный, паузы в нужных местах и нужной длительности. Удовольствие получить от Вашего чтения вполне можно.
Теперь критика. Стихотворение - "мужское", это зарисовка, сделанная любящим мужчиной, с нежностью и благодарностью ощущающего все нюансы момента пробуждения любимой женщины (по-видимому, после ночи любви:). В исполнении стихотворения, имхо, нужно пытаться передать эту чувственность, этот аромат обладания, это должно чувствоваться в каких-то интонациях, но у Вас это не очень получилось, Вы "не вошли в образ":). Согласен, задачка - не из легких, особенно для чтицы-женщины. Но посильная для Вас, имхо.
С уважением, МАБ. | | 03/12/2007 16:19 |
|
От Рысь на: "Невыразимая печаль" |
ответить | | Интересная трактовка, для меня неожиданная. У меня детское восприятие этого стихотворения (см. предыдущий отзыв). Критику люблю! Это в сто раз интереснее, чем комплименты. Ругайте ещё, буду рада. Спасибо. | | 03/12/2007 17:28 |
|
От МАБ на: "Невыразимая печаль" |
ответить | | Вот слышу голос я не... девочки, но... жены достойной и мудрой!:)).
Как я рад, что Вы не обиделись на "критику". Я тоже в отзывах люблю и ценю конструктивную и доброжелательную критику. Не сделать прекрасную статую из куска породы, не поработав над ним долотом и резцом:)). Буду с интересом наблюдать за Вашими новыми работами.
С уважением, А.Б. | | 03/12/2007 21:35 |
|
От Рысь на: "Невыразимая печаль" |
ответить | | Сначала мне Ваша трактовка показалась весьма сомнительной, но анализ показал, что есть сильный аргумент в её пользу – прямая аллюзия на Пушкинское «Зимнее утро». Вы её заметили, или иначе пришли к своим выводам? | | 05/12/2007 14:32 |
|
От МАБ на: "Невыразимая печаль" |
ответить | | Ха, действительно, аллюзией пахнет:). А чей это анализ показал? Я так глубоко обычно не рою, доискиваясь до исторических и прочих корней - образованности не хватает. Иду от текста и от чувства, выраженного в тексте. "Актерство" в декламации бывает разное по качеству, как и актеры, собственно:). Думаю, что М.И. не любила то актерство, которое в кавычках. Кто ж такое любит?:). Я тоже такое не люблю:). | | 05/12/2007 22:47 |
|
От Ирина Шахрай на: "Невыразимая печаль" |
ответить | | Ага. И мне "Невыразимая печаль" хорошо пошла.
Интересные такие ощущения! Вы своим чтением как-будто бы "пробудили" невыразимую печаль, т.е., вроде бы, раз печаль пробудилась, то очень печально должно быть, ну ПРОСТО НЕВЫРАЗИМО печально, а у Вас наоборот - Вы ее заинтересовали как бы! Она, как бы, пробудилась и вскрикнула: "Ой, как интересно!"
Ну прям праздник какой-то! | | 02/12/2007 16:08 |
|
От Рысь на: "Невыразимая печаль" |
ответить | | Ирина, Вы замечательно пишите отзывы! Надеюсь, этот поможет мне уточнить предыдущую мысль об отличии профессиональной и любительской подачи стихов.
Я ни в коем случае не имела в виду, что актерское чтение исключает самовыражение, но кроме самовыражения оно имеет продуманный замысел. В ответ на Ваш отзыв на работу Татьяны «Кабы нас с тобой…» она пишет, да это и имелось в виду. А я на этот Ваш чудный комментарий могу только сказать, а ведь и правда, так вышло. Я, честно говоря, стихотворение это полюбила классе в восьмом, просто как волшебный звук, наверное. Никогда его не анализировала и прочла без всякого замысла так, как оно звучало в голове.
| | 02/12/2007 22:12 |
|
От Ирина Шахрай на: "Бессонница. Гомер.... |
ответить | | Да нормально, по-моему, слышно...
Люблю Вас слушать. Нравятся Ваши интонации, нравится наблюдать, как расставляете акценты, как выделяете главное. Как-то по-Вашему у Вас получается, по-"рысьему" :). И хотя некоторые вещи я внутренне слышу по-другому, а во многих ближе прочтение Татьяны Хазановской, но с Вашим почему-то соглашаюсь, наверное потому, что не врете Вы, внутренне, сами себе, органично как-то оно у Вас звучит.
Только вот здесь у меня просятся другие ударения, в строчках
"...сей поезд журавлиный" и
"Как журавлиный клин в чужие рубежи".
Но - это мое видение. Вернее - слышанье.
Спасибо!
| | 02/12/2007 13:28 |
|
От Рысь на: "Бессонница. Гомер.... |
ответить | | Ирина, спасибо большое за Ваш отзыв, а то я уже дергаться начала с этим звуком, тем более что по технической части я полный профан. А ударения, конечно, у всех свои, да ещё и меняются со временем. А с Татьяной у нас, мне кажется, чуть разный жанр – она, как профессионал, ставит спектакль, а я, как любитель, просто пытаюсь выпустить наружу звучащие внутри меня стихи. | | 02/12/2007 13:48 |
|
От Ирина Шахрай на: "Бессонница. Гомер.... |
ответить | | Ой, думаю, что она, хоть и профессионал, но, все-таки, тоже "выпускает наружу" то, что в ней звучит... Иначе я бы не слушала!
Души бы во всем этом не было. Да и репертуар, насколько я понимаю, она подбирает себе сама. Что хочется, то и "выпускает".
Спасибо! | | 02/12/2007 13:59 |
|
От Татьяна Хазановская на: "Бессонница. Гомер.... |
ответить | | Ух, как интересно вы это определили! Пожалуй. :)
Мне тоже нормально слышно, это зависит от настроек компьютера.
А "журавлиный клин" пережат, конечно, но именно благодаря этому пережатию я, наконец, вроде поняла эту строчку. А то она всегда для меня была какой-то совсем загадочной... А тут вы как-то это так подали, что все стало на свои места. Так что согласна с Ириной - ваша индивидуальность и искренность подкупают, очаровывают и увлекают.
И "Невыразимая печаль" у вас чудесная.
Спасибо! | | 02/12/2007 14:12 |
|
От Татьяна Хазановская на: "Бессонница. Гомер.... |
ответить | | Мм, Ириш, мерси! Но Рысь права в том плане, что я выпускаю свое "об" что-то, в смысле, посредством стихов. А у Натальи стихи первичны, и на них уже накладывается ее яркая индивидуальность. Я так думаю. | | 02/12/2007 14:22 |
|
От Ирина Шахрай на: "Бессонница. Гомер.... |
ответить | | Чувствую-то внутри, а смотрю-то извне. Так очень сложно разобраться, но что поделать, глаза только так смотрят. Такие они, глаза. Только запутывают. | | 02/12/2007 16:49 |
|
От МАБ на: "Бессонница. Гомер.... |
ответить | | Милая Рысь, хотел бы послушать эту Вашу запись, но не могу - даже при максимальной громкости динамиков ничего почти не слышно. Вам нужно производить запись на значительно более высоком уровне этой самой записи.
С уважением, МАБ. | | 01/12/2007 15:10 |
|
От Рысь на: "Бессонница. Гомер.... |
ответить | | Уважаемый МАБ, уж не знаю даже, что сказать. Скачала сама – всё слышно, но у меня была такая же история с записями другого чтеца, а он мне ответил тоже, что я Вам сейчас. Чудеса, да и только. Хотя должна признать, микрофончик у меня из самых простецких.
А Вы, мне кажется, что-то у меня уже слушали. Тогда тоже не было слышно?
| | 01/12/2007 15:28 |
|
От МАБ на: "Бессонница. Гомер.... |
ответить | | Да, слушал Мандельштама "Невыразимая печаль", кажется (у меня тоже есть цикл декламаций стихотворений Мандельштама, а также цикл песен на его стихи). Слышно было чуть больше, чем сейчас, но тоже плохо. Вы поэкспериментируйте с качеством записи на разных уровнях. Общее правило: уровень записи нужно выставлять максимально высокий, но при котором не уходят обертона (или обертоны?:). Я, например, записываюсь в аудио-редакторе CoolEdit Pro, там визуально можно корректировать уровень записи, что очень удобно.
Успехов Вам.
Александр. | | 01/12/2007 15:57 |
|
От Виталий Иванов на: Чудо |
ответить | | Спасибо за стихи. Вспомнилось..
Я знаю. Я видел и вам покажу
Тропу, где ежиха проходит к ежу...
И еще вот..
Запах весны
Весной запахло на улицах.
Лужи. И льда припой.
Люди от солнца жмурятся…
Сердце радостней - пой! пой!..
Солнце смеется приветливо,
Лицам улыбки дарит.
Березка ветер кокетливо
Ветками обнимает…
И я, как мальчонка маленький,
Совсем от весны сдурел,
Ловлю паучков на проталинке,
Подслушиваю капель.
И, как капитан корабль свой
Ведет по большой реке,
Я свой кораблик маленький
Пускаю в ручейке!..
СПАСИБО ! :) | | 21/11/2007 21:31 |
|
От Татьяна Хазановская на: "Мальчиком, бегущим... |
ответить | | Вот нравится мне Цветаева в вашем исполнении. Даже не пойму толком, почему. Вроде все не по правилам: точки вы ставите, где ни попадя, логические ударения в совершенно неположенных местах и вообще не хватает динамики, вы как бы берете слово или мысль, рассматриваете и ставите на место (особенно это в поэме чувствуется). Но вы настолько органичны, вам настолько это близко и созвучно, вы так искренне и так глубоко понимаете то, что говорите, вы настолько живете во всем этом, прямо там, внутри (но не только событийно - это как раз легко, говоря, скажем, о любви думать об аналогичной ситуации - нет, у вас это гораздо глубже), что приставать к вам с ударениями и динамикой - все равно, что сетовать, что вздох - это неправильное дыхание. Вот сейчас зажим почти ушел (особенно в "Горе", у вас там есть время удобно расположиться и развернуться, и есть очень хорошие места. Только к концу вы там что-то устали и "запели". Ну, это нам мой вкус, конечно), и мне чем дальше, тем больше нравится. | | 12/11/2007 17:00 |
|
От Рысь на: "Мальчиком, бегущим... |
ответить | | Татьяна, большое спасибо за внимание и комментарии. На выслушивание поэмы до конца я даже практически не рассчитывала, просто она у меня с пятнадцати лет то и дело внутри крутится, нужно было её выпустить наружу.
Наташа.
| | 13/11/2007 21:51 |
|
От Татьяна Хазановская на: "Ты, меня любивший ... |
ответить | | Ой, какое трогательное, искреннее исполнение! Подкупает. И по-моему, это уже ближе к тому, что вы имели в виду. Только вам бы еще не набрасываться так на первую строчку (ничего, что я себе позволяю?). Вы не пробовали записывать несколько раз подряд, почти не останавливаясь? По идее, на второй-третий раз зажим начала должен отпустить.
И, кстати, вы меня таки раззадорили с Цветаевой. :) У нас ведь и вправду совпадают пристрастия. | | 11/11/2007 15:32 |
|
От Рысь на: "Ты, меня любивший ... |
ответить | | Спасибо. Конечно ничего! Замечания особенно важны, так что пишите со всей откровенностью, обижаться заведомо не буду. А с записью я вообще не очень освоилась, мне этот микрофон страшно мешает:) | | 11/11/2007 15:57 |
|
От Татьяна Хазановская на: "Какой-нибудь предо... |
ответить | | Вы дали линк на свой ЖЖ, и я туда заглянула. Хотела написать туда, но почему-то не получилось, видимо, заблокированы гости. Но я ведь уже мысль написала - жа-а-алко. Раз такое дело, вклею это вам сюда.
Мне кажется, что одна из причин, по которой звучит не так, как в голове, в том, что вы не забываете о том, что ничью декламацию, кроме собственной не принимаете. Сама мысль "а я вижу - так!" доминирует. В принципе, это как раз очень по-цветаевски, но вы ведь и другое тоже хотите сказать. Не то чтобы другого не было, но оно не так заметно. В "Красном банте" у вас есть одно классное место, где это "а я вижу - так" слегка отступает - когда вы говорите "это я". И вообще весь "ее" текст. Мне больше всего нравится Скрипач (да, "из-за угла" у вас, видимо, точней, мне понраилось) и Бант, хотя уверена, что если освободитесь от этого давлеющего "вопреки", будет лучше. А еще вам пойдет "мячик, прыгнувший с разбега прямо на рояль" :)
С наилучшими!
| | 10/11/2007 17:06 |
|
От Рысь на: "Какой-нибудь предо... |
ответить | | Очень интересный комментарий. Буду над ним думать. Кстати, «из-за угла» всю жизнь про себя читала так же как Вы, а стала записывать – послушала, решила, что нужно по другому. «Мячиком...» очень люблю и читаю. Может запишу. У нас с Вами в выборе стихов очень много общего. А в ЖЖ странно, что не получилась, я не блокировала гостей.
Рада познакомиться.
| | 10/11/2007 17:21 | << < 1 > >> |