Запись с места события. Фестивальный литературный вечер в Русской библиотеке.
27 ноября 2006 г. в Иерусалимской русской библиотеке состоялся первый вечер фестиваля "ИЕРУСАЛИМСКАЯ ОСЕНЬ". Подробности об этом фестивале опубликованы на нашем сайте: http://www.jerusalem-korczak-home.com/rek/io.htm
Ниже произведения, озвученные Михаилом Польским на этом вечере. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ЛОЖЬ
«Мне было семь лет, и я отлично знал, что я еврей, но сказал библиотекарше, что не знаю»
Иосиф Бродский «Меньше чем единица»
В семь лет читал никого не хуже. В библиотеку пришёл за книжкой, и там, конечно, меня спросили: «Ты русский или украинец?» Тут сердце пустилось в такой танец, и я испытал такой ужас, какого никогда в жизни не знал. Представьте: шпион, всю жизнь проживший в чужой стране, где все его знают под чужим именем, давно забывший, что имя не его и страна чужая... И вот однажды В библиотеке библиотекарша, глянув мельком, произнесла его ТО имя и посмотрела самодовольно. Он обмер. Это- провал. Я провалился, когда родился. В то время «дело врачей» гремело, но мама первенца так хотела - и я родился - десантник, падающий в засаду, под чёрным куполом парашюта... Их было следом двенадцать кряду, десант - двенадцать комочков чуда. Я врать не буду. Их мать не выпустила из матки.
Я покраснел и сказал: «Не знаю». Она сказала: «Спроси у мамы», - но было видно, что ей приятно, поскольку лично она в прорядке. И я пошёл и сказал. А мама - а мама плакала, умоляя: «Прости, прости, не хватило духу... Ты первым был, ты ночами снился... за ложь твою за позор, за муку...
Была слаба я и ты родился».
Мой кадИш ятОм*
Его отец погиб в Холокосте и некому было передать ему слово Торы. Он не хотел ни чему учиться там, где рабы рабов обучали рабству, но к концу жизни сумел заработать крышу над головой – впервые за двести лет проживания его рода на чужой, ненужной ему земле,
где он никогда в жизни не произнёс ни одного матерного слова.
Душа его плакала от сиротства в окружении таких же нищих, самих себя приносящих в жертву идолам насилия и вечного «завтра», и он пил самую дешёвую водку, пытаясь с ними срастись воедино, убивая этим свою душу, а срастись никак не получалось...
Ведь он никогда в жизни не произнёс ни одного матерного слова.
Он был безразличен к собственным детям, замечая их только с порога, на котором стоял, качаясь... И тогда они бежали из дома. Трезвый - он их просто стыдился, поскольку не мог дать то, что ему не дали - знания о Всевышнем и Торе. Впрочем, вряд ли он мог думать об этом.
Но он никогда в жизни не произнёс ни одного матерного слова.
Боже, прими в Свою обитель и эту – не знавшую Тебя – еврейскую душу, упокой её в райских Твоих пределах вместе с праотцами Твоего народа и верни к жизни в Твоём Новом Царстве среди душ, возрождённых Тобой из мертвых – соверши недоступную для людей справедливость, без него Израиль не будет полон –
он никогда, никогда в жизни не произнёс ни одного матерного слова.
-- * кадИш ятОм – молитва сироты (иврит)
ДАВИД!
Он в колыбельке сопит. День по-осеннему ярок. Наш ему царский подарок Древнее имя Давид.
Хоть не привыкла гортань К славного имени звукам, Снова дают его внукам. Древнее имя, восстань!
Вот откликается он... Долго держали нас в страхе. Тлеют в яру и в овраге Яков, Давид, Соломон...
Имя – что сделаешь с ним? Имя – душа человека. И оживает как эхо Плачей, псалмов-теилим*.
Здаравствуй, младенец Давид! – Папа тебе говорит. Здравствуй, Давидушка милый – Мама целует сынка. Здравствуй, Давидка! Крепка Имени светлого сила, Та, что поэтов плодила, И зазвучали века!
Ныне и присно – ты прав. Имя найдётся ль нежнее, Радость найдётся ль полнее, Песня найдётся ль звончее:
«Славься! Убит Голиаф!»
-- * теилИм – псалмы (иврит)
ИЕРУСАЛИМСКИЙ РЕКВИЕМ
Александру Розенкевичу Они ушли. Нет для них боле ни слёз, ни муки, ни наших печалей…
Поверьте:
они причастились Истины через Иерусалим.
Зная смерть во всех её видах, даже сами на себя налагая руки -
поверьте:
они причастились Истины через Иерусалим.
Ибо, какой смысл в боли и смерти, если - далёк от закона - в последний свой выдох не вкладываешь «Шма ИзрАэль*»
... они причастились Истины через Иерусалим.
Они пали как солдаты Всевышнего в битвах Армагеддона.
Души их, словно ангелы, перед Ним.
Этим наша жизнь осмыслена. Этим наша смерть осмыслена: мы обретаем Истину
через Иерусалим.
============= Из ури-Цви Гринберга
Из цикла "Три песни о Хайфе"
(алеф)
Алтари Илии, а вокруг огоньки-анемоны... И присел наш Кармель, чтобы город вскарабкаться мог. Илия! Илия! Снизойди на кармельские склоны. Этот город–гора твой земной величавый чертог. Перья ангельских крыльев – дома разметались по скалам... В предзакатном огне хороша и тепла и легка Хайфа, милая Хайфа – святого ревнителя слава – здесь вознёсся пророк и склонились пред ним облака. Брат Кармеля – Хермон с его снежно-седой головою... Но и тот и другой – отраженье горы Мориа и столицы в горах... Мы б давно уже, Хайфа, с тобою захлебнулись в волнах, если б нас не держала она.
(бэт)
Я взываю к тебе: О, наш отче, провидче, пророче! Снизойди на Кармель - анемоны здесь радуют очи, И горит моё сердце тебе маяком среди ночи, Словно жил в твои дни – без тебя мне стократ одиноче.
Ты не мог его знать, Илия, всё же – твой это город, Восходящий на древний Кармель по уступам скалистым. Помолись за него – то не твой ли пророческий норов Воплотился в характере города горцев-поморов? И когда ты расстаял ракетой средь звёздных просторов – Потянулся и он за тобой - и взывает неистов:
"- Не хочу в небеса! Крепко к скалам привязаны ноги. Ты ко мне снизойди! Посмотри же, я весь пред тобою: Ты не знал в твои дни, что бывают такие дороги... Не хочу в небеса! Напророчь мне земное, морское. Пусть я буду началом моста от Кармеля к Хермону К преходу от нас до великой реки Авраама - До Евфрата, где были забыты отцовские боги...
О, гневись, Илия, жги сердца! И к небесному лону Возноси наши ясные взоры навстречу рассвету! Видишь, юность зажгла свои ночи как лава вулкана, И зажглись на кармельских лугах огоньки-анемоны."
Так кричит город Хайфа, возносит моленья и стоны... Но высоко сидит Илия и не слышно ответа.
ПОСЛЕДНЯЯ МОЛИТВА
О, склони нас по воле Твоей, как склоняешь деревья плодами благодатными в месяц тишрей... Мы ведь тоже растенья с ветвями, преклонёнными грузом скорбей.
Не лишай наши корни святой, бесподобной в тиши предрассветной, кровной, выстраданной, заповедной - той земли, что дана нам Тобой.
Непостижна премудрость Творца, Его воля неисповедима - не даёшь нам златого венца, нимба, светлого ангелов чина...
Снизойди же до болей и бед чад Твоих, что Единого славят, дай нам с этой землёю завет - новой жизни немеркнущий свет, и сотри нашей вере в ответ со скрижалей судьбы слово "мавет". -------- тишрЕй - сентябрь-октябрь мАвет - смерть
------------- Также прозвучала первая часть оратории "По праву матери, сына и Иерусалима" композитора М.Бендикова на слова У-Ц Гринберга в переводе М.Польского: http://www.stihophone.ru/works.php?G=21&ID=2773
Ссылка на текст произведения
|