|
Король среди ветвей
Файл: mp3 1.72Mb Скачать Слушателей: 14 (уникальных 14)
От brahman
Очень сомнительная рифмовка во многих местах текста.... Скажем, ворота и Изольда...Или, охота и Изольда... Хотя ,в первом куплете,: герольда- Изольда- точная рифма!
Стиль исполнения и вокал точно соответствуют стилистике рыцарских песен, можно предположить, что исполнитель только что выдернул меч из противника и сменил его на цимбалы... Не рискуя стать новой мишенью для вашего меча, замечу все же: в жизни чаще поют трубадуры, а не сами рыцари... Трубадуры выпевают "ля-ля-ля" не так жестоко.... 07/02/2008 13:00
От Наум
"А Гийом Аквитанский с другими провансальскими рыцарями участвовал в крестовом походе, в котором потерял почти всех своих людей..."
"Когда какой-то лысый святоша по наущению жены приказал ему прекратить сладостраствовать, Гийом - тогда его считали самым трубадуром из трубадуров - сказал, что он, мол, прекратит, когда тот причешется... ))) " Это цитаты со странички автора сервера Стихи.ру Ирис Виртуалис, там получилась очень познавательная беседа автора и рецензента. Вот ссылка (если получится) на произведение (перевод) "Любовь. Гийом Аквитанский", где проходила беседа. Так что не знаю как в современной жизни, а в Средние века рыцарь и трубадур достаточно часто оказывался одним и тем же лицом. Рифмы? А что, лучше было рифмовать Изольду с "дамами известного сорта"? Спасибо большое за отличный отзыв и за похвалы моему исполнению и вокалу. Думаю, не скоро относительно других моих песен в их (исполнения и вокала) адрес они (похвалы) прозвучат. А песня действительно попала в точку -- и гармония, и мелодия, и текст. С уважением, Михаил. 07/02/2008 21:35 << < 1 > >> |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||