Виртуальный поэтический театр Стихофон.ру - аудиокника стихов в mp3, авторская и актёрская декламация. Конкурсы авторов и исполнителей.
StihoPhone
Поиск исполнителей:
В избранное
Сделать стартовой



Наши анонсы:
Наши партнеры:


Написанные отзывы

Александр Соловьев

свернуть
От Александр Соловьев на: Ария мистера Икс (п... (Александр Соловьев) ответить
 Обычно, глядя на витрины с дисками с записями опер и оперетт, всё время сдерживаюсь от покупки, задаваясь вопросом: а на каком языке сделаны записи? Но, как-то раз купился на подлую табличку "оперетта на русской сцене". Взял диск с фрагментами оперетт И. Кальмана. Записи оказались на немецком языке. Прослушивая, невольно обратил внимание, что содержание их отличается от знакомых нам русскоязычных версий. Нашёл в интернете сам текст. Решил попробовать сделать поэтический перевод, более приближенный к немецкому источнику. Его и предлагаю на ваш суд.
 15/05/2009 19:29
От Татьяна Воронова на: Ария мистера Икс (п... (Александр Соловьев) ответить
 Люблю Кальмана, а "Мистер Икс" - самый любимый! С детства обожала фильм с Георгом Отсом и почти все партии знала наизусть!))..
Скачала ваш файл, Саша, послушаю в спокойной обстановке - надеюсь она у меня на днях будет!))..
Приветствую Ваши творческие эксперименты! Вдохновения Вам и всего самого доброго!
С теплом, Т.
 15/05/2009 19:58
От Александр Соловьев на: Актерское исполнени... (Admin) ответить
 Прошу принять на конкурс:
http://www.stihophone.ru/works.php?G=14&ID=9193
С уважением, Александр Соловьёв
 13/05/2009 21:05
От Александр Соловьев на: Актерское исполнени... (Admin) ответить
 прошу принять на конкурс по номинации мелодекламация:
http://www.stihophone.ru/works.php?ID=14988
С уважением, Александр Соловьёв
 27/01/2009 00:56
От Александр Соловьев на: Актерское исполнени... (Admin) ответить
 Прошу меня извинить. Это произведение предложено мной на конкурс "Времена года в поэзии", т.к. я по-началу думал, что "Осенние и зимние мотивы в поэзии" и "Времена года в поэзии" - это два разных оновременно проходящих конкурса. В связи с тем что на конкурс "Осенние и зимие мотивы" мной уже предложена ранее песня "Снежная элегия", а от одного автора принимается одно произведение в номинацию (в данном случае - песня/млодекламация), прошу снять с конкурса "Болеро дождя").
С уважением, Александр Соловьёв.
 27/01/2009 23:35
От Admin на: Актерское исполнени... (Admin) ответить
 ОК
 29/01/2009 00:08
От Александр Соловьев на: Авторское исполнени... (Admin) ответить
 Прошу принять на конкурс по номинации "авторская песня":
http://www.stihophone.ru/works.php?ID=14735
(музыка - В. Кузьменко, стихи и исполнение - А. Соловьёв)
 28/12/2008 23:21
От Александр Соловьев на: Листает зимний вече... (Инна Мень) ответить
 На мой взгляд, достойный анонс. Прочитано, я бы сказал, красиво.
Удачное творческое созвучие. :)
 28/12/2008 22:56
От Инна Мень на: Листает зимний вече... (Инна Мень) ответить
 Спасибо, Александр!
С теплом, Инна
 13/05/2009 19:23
От Александр Соловьев на: Авторское исполнени... (Admin) ответить
 Вопрос к организаторам конкурса. Вот в условиях написано: "к участию в конкурсе допускаются любые произведения , исполненные в жанре декламации и мелодекламации". Т.е. произведения в жанре песни обойдены молчанием. Т.е. ситуация с ними как бы неоднозначная - они не упоминаются в допускаемых произведениях, хотя формально вроде бы и запрет не оговорен. Вот, первое произведение уже подано на конкурс как раз в жанре "песня", хотя, по большому счёту это должны быть разные номинации. Что скажете?
 07/10/2008 21:10
От Admin на: Авторское исполнени... (Admin) ответить
 Мы изменили условия конкурса - теперь будет 2 номинации - песня и декламация.
 08/10/2008 02:47
От Александр Соловьев на: ОСЕННЕЕ ТАНГО-2 (Птичкапевчая) ответить
 Красивое получилось танго. Вариации текста в припевах - просто очаровательны!
 04/10/2008 19:53
От Ольга Секерко - Пти... на: ОСЕННЕЕ ТАНГО-2 (Птичкапевчая) ответить
 Благодарю Вас, Алесандр.
Вы правы, осень в стихах Вадима живописна, изысканна и волшебна... :)
 04/10/2008 22:12
От Александр Соловьев на: НОЧНОЙ КАПРИЗ (ABRIS) ответить
 Валерий, Ваши замечания по предварительному взаимодействию охотно принимаю. Произведение на данный момент удалено. Со своей стороны хочу заметить, что больше недели пытаюсь наладить с Вами диалог, для чего направил Вам два письма, воспользовавшись службой пересылки сообщений на сайте стихи.ру. Кстати, первое из них касалось "Снежной элегии". Вы не получили их? Вы не отвечали, я обратил внимание, что активности на сайтах Вы не проявляете с 11.08.08г., что называется "пропали". Отчаявшись получить ответ, разместил песню с указанием, естественно Вашего авторства. В разработке поэтической интерпретации музыки всегда стараюсь идти в первую очередь от намерения композитора, где название произведения играет определяющую роль. Расчитываю на Вашу отзывчивость для обоюдного уточнения позиций по "Ночному капризу" и (несмотря на существующий текст Галины Беспаловой) по "Снежной элегии" (пока не опубликованной) и прошу откликнуться на е-мэйл asolo-60@mail.ru.
 03/10/2008 21:06
От Александр Соловьев на: НОЧНОЙ КАПРИЗ (ABRIS) ответить
 Ваша мелодия меня очаровала. Без слов? Так это же замечательно!
Слова обязательно найдутся, надо просто вслушаться в музыку!
Вот, например, здесь - послушайте:
http://www.stihophone.ru/works.php?ID=13679
Интересно Ваше мнение.
С уважением, благодарностью и пожеланием творческих находок! :)
 03/10/2008 00:00
От Александр Соловьев на: Гармония (Татьяна Воронова) ответить
 Татьяна, хорошее, прочувствованное прочтение. Единственное, что мне показалось: во втором четверостишии, по крайней мере в первых четырёх его строках, хотелось бы слышать если не откровенное, то всё-таки некоторое сдерживаемое внутреннее напряжение.
 20/06/2008 21:54
От Александр Соловьев на: Гармония (Татьяна Воронова) ответить
 Татьяна, я проверял работу почтового ящика - как будто нормально работает. Другие письма приходят. Заметил одну особенность, если в поле "тема" ничего не указано, то пишущему возвращается сообщение о том, что такого адреса нет и о возврате сообщения, а само письмо не проходит. Может быть в этом причина?
 20/06/2008 21:58
От Воронова Татьяна на: Гармония (Татьяна Воронова) ответить
 Да, Саша, наверное Вы правы.. меня так захватило само стихотворение, что я его записала немного "недоработанным" в некоторых нюансах.. обязательно вернусь к нему, когда закончатся очередные проблемы с компом!).. Стихи у Иннесы очень интересные - загляните к ней на стихиру!.. и обязательно послушайте романсы в исполнении ее дочери - Алены Биккуловой! - уверена, Вам понравится!))..
Письмо Вам напишу на наделе, с работы, хорошо?))..
Всего Вам доброго! Спасибо, что заглядываете!..
с теплом, Т.
 20/06/2008 22:13
От Александр Соловьев на: БЕЛЛА (kupervol) ответить
 Красивое стихотворение. Финал печален. А Маше - лучшие пожелания!
 20/06/2008 21:39
От kupervol на: БЕЛЛА (kupervol) ответить
 Финал всегда печален,Саша,даже если путь к нему предполагал радость!
От философии жизни никуда не уйти! Всё что нам с вами остаётся,это выработать ощущение счастливого конца!Ну,вам ещё рано серьёзно задумываться об этом!Обнимаю!Вдохновения вам и удачи!В.
 21/06/2008 02:47
От Александр Соловьев на: Портрет (Серебряная Ольга) ответить
 Великолепная интерпретация. Этой завораживающей музыкой и игрой голоса Вы, как маг, оживили строки Волошина!
Что-то Вас давно не было видно. Тем радостнее слышать Вас на стихофоне. А это Вам, посвящение: http://www.stihophone.ru/works.php?G=2&ID=12323
Желаю творческих удач!
 17/06/2008 00:38
От Александр Соловьев на: Вальс-Житомир (Воронова Татьяна) ответить
 Спасибо, Татьяна! Этот вальс просто очарователен и своим спокойно-лиричным настроем и хорошими словами, за что отдельное спасибо Алёне, - есть в нём подкупающая искренность, можно слушать и думать немножко о своём, близком.
 12/06/2008 00:20
От Воронова Татьяна на: Вальс-Житомир (Воронова Татьяна) ответить
 Спасибо за добрые слова, Саша!.. У Алены много интересных стихов и человек она интересный!.. жаль, что в силу некоторых обстоятельств несколько лет не появляется в и-нете, но я обязательно передам ей от Вас привет, хорошо?)).. Кстати, она мне рассказывала, что когда сочиняла это стихотворение, напевала его и хоть ритм самого стиха не очень вальсовый, это изначально был вальс и, по ее словам, то, что у меня получилось - это именно та мелодия, которая слышалась ей!))..
Еще раз благодарю Вас, Саша! И - всего Вам доброго!.. Что-то давно нет ответа от Вас на мое письмо - вы его получили?))..
С теплом, Т.
 12/06/2008 22:07
От Александр Соловьев на: Вальс-Житомир (Воронова Татьяна) ответить
 Татьяна, вопрос про письмо ставит меня опять в недоумение. Последнее полученное письмо от Вас было от 27 мая, на него я ответил 31 мая. На всякий случай (если почта барахлит) привожу полностью свой ответ:

Здравствуйте, Татьяна!
По поводу "Лунной" - нет необходимости себя перенапрягать. Вдохновение - великая вещь! Оно-то как раз и движет нами. Главное - чувствовать уверенность.
Честно говоря, памятуя восторженный отклик Петра Приступова, пытаюсь что-то предпринять со своей стороны. Правда, мне уже ответил один руководитель солидного хорового коллектива (очень корректно), что это произведение не для хора, т.к. там нет многоголосия. Но я пока не отчаиваюсь.Мможет быть, с сольным вариантом получится, пока работаю в этом направлении.
Другой Ваш адрес посмотрел. Внешне по оформлению - всё просто, списком.
Из Ваших понравился Романс ветра на сл. Эдер Лютель (никак не могу понять где имя, а где фамилия в этом нике у Людмилы). Текст прочитал в общем спокойно, а с музыкой взволновало.
Сам я как-то не люблю метаться по сайтам. Впрочем, мысль размещать лучшее - уже хороша. Хотя и тут всё субъективно. Мне очень понравилась организация прослушивания - звук начинается практически сразу после нажатия на кнопку.
Может попробую помещать туда лишь огласованные стихи (в противовес сайту Графоманов.нет, где файловый архив не работает и заработает ли, неизвестно).
Желаю творческих удач, вдохновения, и до новых встреч!
С теплом, А.С.
 18/06/2008 01:18
От Александр Соловьев на: Серебряные звуки (О... (Александр Соловьев) ответить
 Друзья, никто не знает, куда пропала Ольга Серебряная?
 31/05/2008 21:39
От kupervol на: Серебряные звуки (О... (Александр Соловьев) ответить
 Саша,это отличный,готовый романс - необходимо положить его на музыку,но надо сделать это профессионально,надеюсь у вас получится!
Успехов вам!В.
 17/06/2008 14:19
От Александр Соловьев на: Пахнет гарью. Четыр... (Инна Мень) ответить
 Не знаю, не знаю... Лично мне кажется, не хватает музыки до и после текста, как достойной оправы драгоценному камню поэзии.
С уважением, А.С.
 22/05/2008 23:07
От Инна Мень на: Пахнет гарью. Четыр... (Инна Мень) ответить
 Я озвучила причину этого в предыдущем посте. :-)
Спасибо. :-)
 23/05/2008 08:23
От Александр Соловьев на: ТАНЦУЮЩАЯ ПОД ДОЖДЕМ (Аленка) ответить
 Прекрасное исполнение. Творческих Вам удач!
 21/05/2008 21:17
От Аленка на: ТАНЦУЮЩАЯ ПОД ДОЖДЕМ (Аленка) ответить
 Благодарю Вас, Александр!
С теплом и улыбкой - Аленка
 22/05/2008 04:06
От Александр Соловьев на: О,любовь.... (kupervol) ответить
 Красиво своей естественностью, преемственностью и невычурностью. Завидую Изабелле.
 21/05/2008 18:19
От kupervol на: О,любовь.... (kupervol) ответить
 Благодарю,Саша! Ваше мнение мне всегда интересно и абсолютно ценно!В.
 21/05/2008 23:54
От Александр Соловьев на: БУДЬ СО МНОЮ, ЛЮБОВ... (Ахтаева) ответить
 Аранхуэзский концерт Хоакина Родриго - знаменательное музыкальное произведение. Та его часть, которую мы здесь слышим весьма и весьма сильна по силе своей экспрессии. Это отнюдь не довод против его использования в мелодекламации. Допустим, Вы уверены, что выбранные Вами стихи подходят его характеру. Но есть ли в мелодекламации эмоциональная перекличка между линией музыки и линией текста помимо обыкновенного звучания "на фоне"? Более того, эта самая выразительная линия музыки просто завалена (иначе и не скажешь) по уровню громкости, там где просто понадобилось. Более того, даже в заваленном этом состоянии сквозь ровно читаемый текст прослушиваются вступающие скрипки,как бы вразрез с текстом. Одновременное завершение чтения и звучащей музыки - на мой взгляд, не лучший приём.
"Аранхуэзский концерт" обязан своим названием знаменитому королевскому поместью в 50 км от Мадрида по дороге в Андалусию. Композитор намеренно дал такое название, чтобы возродить в памяти определенное время в истории Аранхуэза, а именно, конец 18 -- начало 19 века, время правления Чарльза IV и Фердинда VII. Это была эпоха прекрасных дам, тореадоров и испано-американских мотивов. Уместно ли на его фоне использование образов "снежного наста" и "вихрей колких" из второго прозвучавшего стиха?
По поводу указания музыки: я бы никогда не писал /музыка: Джеймс Ласт - Концерт для гитары Родриго/. Джеймс Ласт прекрасный исполнитель, но не стоит менять его местами с композитором. Тактичнее было бы: Х. Родриго "Аранхуэзский концерт" (исполняет орк. п/у Дж. Ласта), если уж так важен исполнитель.
С уважением, А.С.
 20/05/2008 22:37
От Ахтаева на: БУДЬ СО МНОЮ, ЛЮБОВ... (Ахтаева) ответить
 Сашенька!
Спасибо Вам за такой подробный анализ возможности использования этого музыкального произведения на фоне конкретного текста! Это очень глубокие знания. К сожалениЮ, если я буду до такой глубины копать внутрь каждого музыкального отрывка, то мне некогда будет делать остальное. Я ведь еще и видео клип сделала:) То, что кусок с приглушенным звуком немного по настроению и кульминациям выпадает из настроя текста....я с Вами согласна. Я это чувстовала:)
Сейчас просто спасибо! Авторство я поправила везде.
Пока более ни у кого диссонанса не вызвало.
Спасибо за честное мнение!
Всего Вам вдохновенного!
С любовью,
Ева
 21/05/2008 23:05
От Александр Соловьев на: Поцелуй меня еще, л... (Татьяна Воронова) ответить
 В свете высказанного мнения по предыдущему варианту, лично мне этот представляется более удачным. Возможно, в интонации прочтения что-то исчезло, но ведь можно и ещё попробовать записать. Параллельность фрагмента музыки фрагменту текста "поцелуй мой нежен, сердце тает...", по моему, красиво соединилось. Слова "рук разнять нет сил!" я бы попробовал дать немного медленее и немного чувствительнее. Музыка в финале показалась всё-таки урезаной.
С уважением, А.С.
 08/05/2008 21:31
От Танюша на: Поцелуй меня еще, л... (Татьяна Воронова) ответить
 Да, музыку пришлось «урезать», длинновата была(.. Согласна, в этом варианте есть кое-какие «попадания в десятку».. И мне было сложно сделать свой выбор, потому как оба файла мной «прожиты».. Согласитесь, Саша, они разные?.. ну, если не думать об Огареве – в них разный характер, не так ли?).. Конечно – в обоих файлах есть и ошибки, в этом – больше, на мой взгляд))..
С глубокой благодарностью ко всем, принимавшим участие в дискуссии, Т.
 12/05/2008 10:23
От Александр Соловьев на: Поцелуй меня (Татьяна Воронова) ответить
 Очень понравились стихи Елены. Очень понравилось прочувствованная их декламация Татьяной. А вот выбору музыки всё моё сознание сопротивляется. Лично мой слух не может воспринимать её без впаяных в неё стихов Н.Огарёва. С первых же нот в голове образуется примерно подобная каша:
ПЕСНЬ МОЯ ЛЕТИТ С МОЛЬБОЮ
Поцелуй меня ещё, любимый,...
ТИХО В ЧАС НОЧНОЙ
В небе пляшет звёздная метель
.............................
В РОЩУ ЛЁГКОЮ СТОПОЮ
Поцелуй твой нежен, серлце тает,
ТЫ ПРИДИ, ДРУГ МОЙ.
Ночь кружит, роится высоко...
.............................
ПРИ ЛУНЕ ШУМЯТ УНЫЛО
Поцелуй ещё меня, любимый,...
ЛИСТЬЯ В ПОЗДНИЙ ЧАС,
Рук разнять нет сил...
.............................
И НИКТО, О, ДРУГ МОЙ МИЛЫЙ
Засыпаю на твоём плече...
НЕ УСЛЫШИТ НАС
.............................

Текст Елены заканчивается намного раньше самого музыкального произведения, которое Вы вынуждены искусственно обрезать, а
В голове так и звучит дальше Огарёвское:

Слышишь, в роще зазвучали
Песни соловья,
Звуки их полны печали,
Молят за меня.
В них понятно все томленье,
Вся тоска любви,
И наводят умиленье
На душу они.
Дай же доступ их призванью
Ты душе своей
И на тайное свиданье
Ты приди скорей!
*
И проблема здесь не в том, чей текст лучше: Е. Морозовой или Н. Огарёва. Всё имеет право на жизнь, на заявление себя. Ведь и текст Огарёва, написанный в 1840 году, в своё ввремя заменил другой текст, предлагавшийся Апухтиным. Но и стихи Апухтина, и стихи Огарёва "влиты" в нотную канву музыкального произведения, а уж Огарёвский вариант спаялся и существует с ним уже полтора века. Понятно, что Елена не ставила себе такой задачи, поэтому декламация её стихов на фоне музыки из которой достаточно активно всплывает свой текст, на мой взгляд, является шагом достаточно некорректный.

 08/05/2008 21:07
От Петр Приступов на: Поцелуй меня (Татьяна Воронова) ответить
 Саша, полностью с Вами согласен!
Жаль, что Таня послушает скорее не Вас, а медоточивого Жоржа!
 10/05/2008 23:56
От Танюша на: Поцелуй меня (Татьяна Воронова) ответить
 Петр! Чо-то мне отголоски "Элегии на "Ша" послышались.. или показалось?))..

Саша, я совершенно не знала об этом тандеме Шуберт-Огарев!)).. И мелодию взяла лишь потому, что люблю ее и мне показалось, что на ее фоне это стихотворении будет более.. торжественнее.. чтоли).. А что стихотворение закончилось намного раньше, чем «Серенада», так это не моя вина, тем более – не вина автора стихотворения, вот она-то и не догадывалась, что мне придет идея читать его под Шуберта.. или – кого-то еще!))..
В любом случае – спасибо Вам огромное за информацию!.. И скажите – можно ли услышать где-то Огарева с Шубертом?.. или подскажите – где об этом хотя бы почитать?))..
С теплом, Т.
 12/05/2008 10:30
От Александр Соловьев на: "Я - почва, ты - зе... (Ольга Пахомова) ответить
 Красиво написано. С удовольствием и прочитал и послушал. Конечно, такая партия просится на женский вокал. Творческих Вам удач!
 07/05/2008 21:51
От Ольга Пахомова на: "Я - почва, ты - зе... (Ольга Пахомова) ответить
 Спасибо, Александр! Вокал (свой, непроф.) найдется, но так как Геннадий, написавший более 250 романсов на стихи поэтов разных эпох, я гитарой не владею. Училась аккордно в обоих смыслах. Пока не отлажена программа записи, но попробую что-нибудь спеть своё, Бог даст.
 11/05/2008 20:28
От Александр Соловьев на: Лунная соната (Алексей Соловьев) ответить
  Лично я, Ирина, могу сказаать Вам спасибо за то, что Вы выразили своё мнение максимально корректно, что в сетевом общении требует особого умения. В остальном (извините за откровенность) позволю себе не согласиться с Вами.
Никто здесь не утверждает, что Лунная соната Бетховена должна теперь существовать только вместе с тем или иным текстом. Это творческий эксперимент, причем, принимая во внимание значительность самого избранного произведения, эксперимент весьма высокого уровня, высокой степени ответственности - здесь непозволительно написать всякую ахинею, откровенные или завуалированные сарказмы, что, кстати, позволяют себе многие из пишущей братии в рамках проводимого конкурса. Проводимый конкурс очень показателен уже тем, что свидетельствует о слабом понимании пишущищих (или считающих себя таковыми) поставленной задачи. Задача эта и сложна и заманчива одновременно. Она как бы творится на пике возможного. Кто не понимает этого, тот начинает кричать о невозможности осуществления идеи. Но в задаче этой есть сознательно выполняемые её составляющие.
В техническом аспекте есть строго определённый подход, где каждой ноте голосовой или мелодической партии подбирается слог текста, причём на сильную долю такта должен приходиться только ударный слог; кульминационным местам звучащей мелодии должны соответствовать кульминационные по содержанию и интонации места создаваемого текста. Есть здесь и технически трудные места, где мелодическая партия сильно переплетена с другими музыкальными партиями и выделение её под чисто текстовую становится проблемной да и дискуссионной (это не сложно сделать с нотами в руках, но подавляющая масса воспринимает музыкальное произведение, не глядя в ноты, а слухом, а на слух вы имеете в итоге уже новую мелодию, образуемую в результате слитности звучания разных партий).
Что касается вопроса уместности создания варианта текста, то он лично для меня всегда открыт. Да, Лунная соната - произведение, изначально не ориентированное на вокал. Однако, практика создания вокальных партий на музыку классических произведений всё же имеет прецеденнты. Можно назвать Адажио Альбинони, "озвученное" вокалом и на русском и на английском языках, а также Аранхуэзский концерт Родриго с версией на испанском языке - и то и другое явно также не предполагало авторами участие в них вокала.
И речь здесь не о том, что давайте теперь всё налево и направо снабжать текстами, - нет, конечно, всё в разумных пределах. Весь интерес здесь подогревается творческим азартом (в положительном смысле этого слова). А принимать или не принимать результат, безусловно, личное дело каждого.
Лично я считаю, что предложенный Алексеем текст, влитый в музыку, в поэтческом отношении уже интересен. Лично мне, правда, кажется, что по характеру разработанного образа он во второй своей части отражает определённый любовный темперамент лирического героя, который я не совсем улавливаю в общей тональности этой части сонаты. Но, вместе с тем, он и не совсем на Бетховенскую музыку, а на интерпретацию сонаты Ричардом Клайдерманом. Возможно, Алексею именно эта Клайдермановская интонационная окраска показалась более заманчивой и он её дополнительно акцентировал.
В любом случае, всё это имеет право на реализацию в порядке творческой разработки.
И я бы обратил общее вннимание на то, что подобные работы Алексея удивительны, неожиданны и весьма интересны. Чего стоят его "Одинокий пастух" на музыку Энио Морриконе, "Она сказала нет" на музыку Мишеля Леграна, "Зачем зорька цвела" на музыку Микаса Теодоракиса!
Да, можно вывесить лозунг о неприкосновенности композиторов-классиков, можно с умничающим видом отпускать пошлости и сарказмы по поводу подобных попыток (это не о Вас, Ирина, поочитайте просто ленту того конкурса) но я предпочту слушать эксперименты, подобные работам Алексея, которые творятся с чистым сердцем, достаточным чувством такта, да и чего греха таить - на достаточно хорошем творческом уровне.
А не приемлет душа - ну, пропустите без внимания. Мне вот что-то не нравится на стихофоне (причём куда как более низкопробное) - я так и делаю.
P.S. Кстати, у организаторов конкурса, как я понимаю, есть своя, неафишируемая задача: попытаться увидеть (а может быть, и всем продемонстрировать), насколько пишущие авторы способны корректно подойти к конкретному музыкальному произведению, рассмотреть его в контексте достоверности исторического факта, если можно так выразиться. Я, например, приступая к работе над своим вариантом текста, в принципе слышал, что эта самая соната Бетховена, за которой закрепилось название "Лунная", на самом деле никакая не лунная, и что композитор ей подобного названия не давал, а назвали её так уже после смерти Бетховена. И тем не менее, пытаясь шире охватить исторический контекст, я лично открыл для себя много интересных исторических деталей, например, тот факт, что написана и конкретно посвящена соната была графине Джульетте Гвиччарди, возлюбленной композитора. Если интересно, вот здесь почитайте: http://www.maykapar.ru/articles/bethov1.shtml
Во всяком случае свой текст я писал с учётом уонкретных исторических обстоятельств создания сонаты. Отсюда здесь появляется ещё одна интересная творческая задача - как в угоду исторической правде написать текст без единого слова о луне, но на произведение, которое два века человечество уже знает, как Лунную сонату? Т.е. здесь сознательно появляется некое компромиссное решение.
Не знаю, как Вам, а мне кажется, что творческий процесс всё же содержит в себе некую притягательность и рациональное зерно.
С уважением, А.С.
 05/05/2008 22:42
От Александр Соловьев на: Лунная соната (Алексей Соловьев) ответить
 Пока писал, куда-то часть выпала.
Хотел ещё отметить, что в общей постановке задачи написания текста немаловажную роль играет её художественный аспект. Ведь это должен быть в итоге не просто текст, вложенный в ноты. Он должен отличаться художественной цельностью, композиционным построением, выразительной структурой разрабатываемых поэтических образов. Кроме того, мелодическая линия музыкального произведения диктует создание белого, нерифмованного по форме стиха, и здесь появляется дополнительная задача включения в меру приемлемости в этот текст рифмы. К тому же текст не должен содержать стилистических оборотов, не свойственных эпохе написания музыкального произведения.
 05/05/2008 23:04
От Александр Соловьев на: Призрак печали (Лугарру) ответить
 Ведь стоим вечно на разведённых мостах.
 03/05/2008 22:29
От Лугарру на: Призрак печали (Лугарру) ответить
 Никак нет!
Именно:
Ведь стоим на развéденных вечно мостах!
 06/05/2008 01:42
От Александр Соловьев на: "Сирун" - армянская... (Петр Приступов) ответить
 Слышал раньше эту песню, давно. Капли её звуков закатились куда-то в глубину души, оставшись там навсегда. Сказать, что Ваше исполнение проникновенное - почти ничего не сказать. Как исполнитель, Вы вдохнули в неё колыхание душевного трепета, в котором сознание растворяется полностью, забывая обо всём на свете. Спасибо Вам!
Желаю творческих удач, А.С.
 22/04/2008 22:33
От Петр Приступов на: "Сирун" - армянская... (Петр Приступов) ответить
 Ах, Саша!
Принимаю Ваш отзыв не в похвалу, а в знак глубинного понимания того, к чему причастны мы оба! А дело это - единение музыки и слова. А еще - гармонизация доступного нам пространства. И тогда можно быть уверенным в тех словах, что пришли, как отклик на музыку великого композитора, тех пейзажах, что остановили твой взгляд и стали явлением искусства, той музыке, что возникает в душе от волнующих поэтических строк.
Рад нашему общению! П.П.

 23/04/2008 22:51
От Александр Соловьев на: Лунная соната (Александр Соловьев) ответить
 Текст и соответственно звучащий файл немного подправлены.
 20/04/2008 15:04
<< < 1 2 3 4 5 6 > >>